Перевод "не может быть дано" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

не - перевод :
Not

дано - перевод : не - перевод : не - перевод : дано - перевод : не - перевод : не - перевод : быть - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тот или иной документ может быть либо не быть подлинником среднего не дано.
A document was either an original or it was not there was no middle ground.
Не каждому дано быть артистом.
Every man can't be an artist.
Не каждому дано быть художником.
Every man can't be an artist.
а) дано более четкое определение круга лиц, которым может быть предъявлено обвинение
(a) Defining more closely the persons liable to prosecution
Не может быть 36, не может быть 2, не может быть 4, не может быть 16.
Can't be 36,can't be 2,can't be 4,can't be 16.
Может быть, однажды россиянам вновь будет дано право читать юмористические статьи про марихуану.
Maybe one day, Russians will once again be free to read humorous encyclopedia entries on marijuana.
b) дано более четкое определение преступлениям, к которым может быть применен настоящий закон
(b) Defining more precisely the crimes attracting the application of the law
Может быть, нам изначально было дано это природное преимущество, а мы его испортили.
Maybe we're the ones who have taken this natural advantage we had and we spoiled it.
Это положение препятствует помолвке детей, поскольку такое обещание не может быть дано ни опекунами несовершеннолетнего, ни другими лицами.
It precludes the engagement of children, as this promise cannot be given either by the guardians of the minor or by other persons.
Может быть, может быть, я не знаю.
Maybe, perhaps, I don't know.
А я подумал Быть не может, не может быть .
And I thought, No way, no way.
Не убегайте и вернитесь к тому, что вам было дано в изобилии, к вашим жилищам, может быть, вас спросят!
Do not flee go back to your halls of pleasure and your habitations, so that you may be interrogated.
Не убегайте и вернитесь к тому, что вам было дано в изобилии, к вашим жилищам, может быть, вас спросят!
The angels said to them, Do not flee and return to the comforts that were given to you and to your homes, perhaps you will be questioned.
Не убегайте и вернитесь к тому, что вам было дано в изобилии, к вашим жилищам, может быть, вас спросят!
'Run not! Return you unto the luxury that you exulted in, and your dwelling places haply you shall be questioned.'
Не убегайте и вернитесь к тому, что вам было дано в изобилии, к вашим жилищам, может быть, вас спросят!
Flee not, and return unto that wherein ye luxuriated and your habitations, haply ye will be questioned.
Не убегайте и вернитесь к тому, что вам было дано в изобилии, к вашим жилищам, может быть, вас спросят!
Flee not, but return to that wherein you lived a luxurious life, and to your homes, in order that you may be questioned.
Не убегайте и вернитесь к тому, что вам было дано в изобилии, к вашим жилищам, может быть, вас спросят!
Do not run, but come back to your luxuries, and to your homes, that you may be questioned.
Не убегайте и вернитесь к тому, что вам было дано в изобилии, к вашим жилищам, может быть, вас спросят!
(They were told) Flee not, but return to your comforts and to your dwellings. You are likely to be questioned.
Не убегайте и вернитесь к тому, что вам было дано в изобилии, к вашим жилищам, может быть, вас спросят!
(But it was said unto them) Flee not, but return to that (existence) which emasculated you and to your dwellings, that ye may be questioned.
Это может быть или может не быть правдой.
It may or may not be true.
Может быть, он не может.
Maybe he can't.
Не может быть!
'You don't mean to say so!
Не может быть!
'It's impossible!
Быть не может!
No way!
Быть не может!
It can't be!
Быть не может!
Unbelievable!
Быть не может.
It's impossible.
Не может быть.
It's impossible.
Быть не может!
This is impossible!
Быть не может!
This can't be!
Быть не может.
That can't be.
Не может быть.
That can't be.
Быть не может.
There's no way.
Не может быть.
Oh, come on.
Не может быть!
No!
Не может быть.
I wonder.
Не может быть!
Ay, but I'm not.
Не может быть!!!
No way!!!
Не может быть!
Can't be!
Не может быть!
No way!
Не может быть!
That's far fetched!
Не может быть...
No ways...
Не может быть!
It can't be!
Не может быть!
It can not be! Voices N Kastorf, V Astakhov, Yu kovalenko
Не может быть.
No way.

 

Похожие Запросы : не дано - не дано - может быть, может быть, не - не может быть - не может быть - Не может быть - не может быть - не может быть - не может быть - не может быть - должно быть дано - не может не быть - не может не быть - дано