Перевод "не облагаются налогом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не облагаются налогом - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Taxed Taxing Taxes Income Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все выигрыши, включая джекпот, не облагаются налогом (за исключением Швейцарии, Испании и Португалии с 2013 года) и выплачиваются единовременной суммой.
All prizes, including the jackpot, are tax free (except in Switzerland, Spain and Portugal since 2013) and are paid as a lump sum.
Действительно, учитывая, что большинство инвестиций финансируется за счет долга и что процентные платежи не облагаются налогом, уровень корпоративного налогообложения мало влияет на инвестиции.
Indeed, given that most investment is financed by debt, and that interest payments are tax deductible, the level of corporate taxation has little effect on investment.
Если дивиденды, проценты, роялти и оплата за управленческие услуги не облагаются налогом в стране, в которой они выплачиваются, их гораздо проще скрыть от налогообложения в стране проживания.
For example, capital mobility increases opportunities for tax evasion, given that tax authorities capacity to monitor their citizens overseas incomes is limited, and some governments and financial institutions systematically conceal relevant information.
Если дивиденды, проценты, роялти и оплата за управленческие услуги не облагаются налогом в стране, в которой они выплачиваются, их гораздо проще скрыть от налогообложения в стране проживания.
If dividends, interest, royalties, and management fees are not taxed in the country in which they are paid, they more easily escape notice in the country of residence.
А эта сумма частично отражает тот факт, что работающие пенсионеры, пользующиеся Medicare, облагаются налогом на заработную плату, из которого и финансируются социальное и медицинское страхование.
And this amount partly reflects the fact that employed people who collect Social Security and Medicare are subject to the payroll tax that finances them.
И даже не облагалось налогом.
It was even tax deductible.
Переработка веществ не облагается налогом.
The recycling of substances is not charged with the tax.
Ставки налогообложения персонала следует пересчитывать ежегодно, с тем чтобы включенные в бюджет суммы были не выше, чем это необходимо для компенсации сотрудникам, которые облагаются налогом у себя в стране.
Staff assessment rates should be recalculated annually to ensure that the budgeted amounts were no more than was necessary to reimburse staff members subject to national taxation.
Налогом облагаются самые различные виды предпринимательской деятельности, в том числе связь, денежные переводы, торговля скотом (козами и овцами) и земледелие (выращивание манго и апельсинов и производство растительного масла).
Taxes are collected from a variety of businesses conducting activities including telecommunications, money remittances, livestock marketing (goats and sheep) and farming (products such as mangoes, oranges and cooking oil).
Использование возобновляемых источников энергии не облагается налогом.
Renewable energy is not taxed.
Над подоходным налогом.
My income tax.
В среднем, в неделю, конечно, не облагаемых налогом.
He was making, on average a week, tax free of course.
Что будет облагаться налогом
What Will Be Taxed
Однако, при одинаковом объеме двигателя более новые автомобили (например, моложе 6 лет), как правило, облагаются налогом по ставке, которая в два раза выше, чем для более старых автомобилей, выпущенных за пределами СНГ.
However, for cars of the same engine capacity, newer cars (e.g. one less than 6 years old) are generally taxed at levels twice those of older cars produced outside the EECCA.
Правительство обложило фермеров новым налогом.
The government imposed a new tax on farmers.
Облагаемый налогом оклад иждивенцев иждивенцев
Assessable salary Dependant Single
Произведения искусства, части коллекций и предметы антиквариата не облагаются пошлинами, но НДС (25 ) заплатить необходимо.
There is no duty payable on works of art, collectors pieces and antiques but the VAT (25 ) must be paid.
Европа решила проблему налогом на бензин.
Europe has solved it. They just put a tax on gasoline.
Он используется для выплаты компенсации сотрудникам, оклады которых облагаются национальными налогами.
It is used to reimburse staff members whose salaries are subject to national income tax.
Кроме того, на территории акции и облигации освобожденных от уплаты налогов компаний не облагаются наследственными пошлинами.
Shares and debentures held in an exempt company are also not liable to estate duty in the Territory.
Слушайте, 12 долларов для когото, необлагаемых налогом.
Listen, 12 bucks for somebody, taxfree.
В соответствии со ст. 187 Налогового кодекса Туркменистана от 25 октября 2004 года государственные пособия не облагаются налогами.
Under article 187 of the Turkmen Tax Code, State benefits will not be taxable from 25 October 2004.
В среднем, в неделю, он зарабатывал 150 тысяч долларов конечно, не облагаемых налогом.
He was making, on average a week, 150,000 tax free of course.
Другое неравенство связано с единым подоходным налогом (ЕПН).
The tax rates under the single tax on wages and salary constitute another source of inequality in principle, children are deemed to be supported by the person who submits proof of support.
Сводные данные о счетах дебиторов, облагаемых налогом в
Summary of foreign tax accounts receivable . 46
Израиль облагает налогом и урожай, который собирают сирийские фермеры83.
Israel also taxes the harvests of Syrian farmers.83
Но неофициальная экономика не сыграет большую роль в обслуживании долга, поскольку она не может быть обложена налогом.
But informal output is of little use for debt service if it cannot be taxed.
Он, очевидно, не считает, что система, облагающая спекуляцию меньшим налогом, чем упорный труд, искажает экономику.
He evidently does not recognize that a system that taxes speculation at a lower rate than hard work distorts the economy.
Так же прозрачность могла бы поощряться, если бы только полностью зарегистрированные платежи не облагались налогом.
Similarly, transparency would be encouraged if only payments that are fully documented were tax deductible.
31. Как сообщается, частные лица и целые деревни на регулярной основе облагаются различными денежными поборами.
quot 31. Various kinds of fees are said to be regularly demanded from both individuals and villages as a whole.
Том пришёл, чтобы помочь Мэри разобраться с её подоходным налогом.
Tom is here to help Mary figure out her income taxes.
Все экономические проблемы бы решились, если бы самоудовлетворённость обложили налогом.
All economic problems would be solved, if they made complacency taxable.
SFI успешно получила безналоговый статус в США, где она и зарегистрирована и все пожертвования облагаются налогами.
SFI has successfully obtained a tax exempt status in the USA where it is registered, in order to make donations tax deductible.
В этой связи проценты и дивиденды по инвестициям в таких странах облагаются налогами, которые удерживаются автоматически.
Interest and dividends earned from investment transactions in such countries are therefore subjected to taxes which are automatically withheld.
Расходы на персонал, покрываемые за счет гранта Tempus, облагаются налогами в обычном порядке, предусмотренном национальным законодательством.
Staff costs covered by the Tempus grant will be taxed in the normal way according to prevailing national laws.
16. Военнослужащие и гражданский персонал Объединенного командования при ввозе и вывозе предметов, предназначенных для служебного пользования, не облагаются таможенными пошлинами и сборами.
16. Military and civilian personnel of the Joint Command shall not be subject to customs duties and charges for the import and export of items intended for official use.
Колонисты, однако, не избирали членов в Парламент, и Американские Виги утверждали, что колонисты не могут облагаться налогом этой организацией.
Colonists, however, did not elect members of Parliament, and so American Whigs argued that the colonies could not be taxed by that body.
В таких случаях задача правительства поощрять или регулировать и облагать налогом.
In these cases, government will have to provide incentives, or regulate and tax.
Напротив, предложение обложить налогом мелких вкладчиков на Кипре вообще не имеет какого бы то ни было оправдания.
By contrast, the proposal to impose losses on small Cypriot depositors had no redeeming justification whatsoever.
Таджикистан (в правительственных кругах) уже не раз обсуждал вопрос об обложении налогом поступления в страну переводов мигрантов.
Tajikistan (its government) has been considering taxing the remittances that its migrant workers are sending home .
Американские колонисты долго верили, что их нельзя облагать налогом, потому что они не обладают представительством в парламенте.
The American colonists had long believed that they were not subject to taxes imposed by legislature in which they lacked representation.
Властей не интересовало обеспечение экономического роста ради обложения жителей налогом и получения бóльших средств для своих предприятий.
The authorities did not have the reason to make economic growth happen so that they could tax people and make more money for to run their business.
Из истории мы знаем, что граждане обычно не реагирует положительно на новые налоги, которыми они облагаются против своей воли (помните о Бостонском чаепитии?).
History tells us that citizens usually don't respond well to new taxes imposed on them against their will (remember the Boston Tea Party?).
Легко ли будет заменить налог на фонд заработной платы налогом на увольнение?
How complicated would it be to shift from a payroll tax to a layoff tax?
Министр финансов мог бы обложить дополнительным налогом нездоровое питание и субсидировать здоровое.
Transport ministries should provide safe roads so that children can bike to school.

 

Похожие Запросы : облагаются налогом - облагаются налогом - облагаются налогом - облагаются налогом в - облагаются налогом на - облагаются налогом как заработал - облагаются налогом у источника - облагаются налогом в Германии - не облагается налогом - не облагается налогом - не облагается налогом - Не облагается налогом - не облагаемый налогом - не облагается налогом