Перевод "не отвечать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

отвечать - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : отвечать - перевод : не - перевод : не - перевод : не отвечать - перевод :
ключевые слова : Worry Respond Responsibility Answering Responsible Refuse

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не отвечать!
Do not answer!
Можешь не отвечать.
You don't have to answer.
Можете не отвечать.
You don't have to answer.
Можешь не отвечать.
You don't have to respond.
Можете не отвечать.
You don't have to respond.
Не хотите отвечать.
You won't talk.
Можете не отвечать.
Do not answer.
Можешь не отвечать.
Don't tell me. I shock easily.
Не нужно отвечать.
Oh, that you needn't answer.
Не желаю отвечать.
I don't wish to answer.
Ты не обязан не отвечать.
You don't have to answer.
Ты не обязана не отвечать.
You don't have to answer.
Ты не обязан не отвечать.
You don't have to respond.
Ты не обязана не отвечать.
You don't have to respond.
Том не будет отвечать.
Tom won't answer.
Им не надо отвечать.
They don't have to answer.
Они могут не отвечать.
They don't have to answer.
Ты не должен отвечать.
You don't have to answer.
Вы не обязаны отвечать.
You don't have to answer.
Ты не должен отвечать.
You don't have to respond.
Вы не обязаны отвечать.
You don't have to respond.
Том не должен отвечать.
Tom doesn't have to answer.
Можешь не отвечать сегодня.
You don't have to answer today.
Можете не отвечать сегодня.
You don't have to answer today.
Я не буду отвечать
I Will Not Answer
Ты не обязана отвечать.
You don't have to answer.
Я не буду отвечать.
I don't care to answer that.
Я не буду отвечать.
I don't get it.
Ты не обязана отвечать.
You don't need to answer that.
Можешь не отвечать, если не хочешь.
You don't need to give an answer if you don't want to.
Если не захочешь, можешь не отвечать.
If you don't want to answer, you needn't.
Ты не должен так отвечать.
You shouldn't talk back like that.
Ты не имеешь права отвечать.
You have no right to answer.
Том не знает, что отвечать.
Tom doesn't know how to reply.
Можешь не отвечать сразу же.
You don't have to answer right away.
Почему Том не хочет отвечать?
Why won't Tom answer?
Не смей отвечать на это.
Don't you dare answer that.
Я не знал, что отвечать.
I didn't know how to respond.
Я бы предпочёл не отвечать.
I'd prefer not to answer.
Том не знает, что отвечать.
Tom does not know how to respond.
Я не обязан никому отвечать.
I don't have to answer to anyone.
Я не знал, что отвечать.
I didn't know how to reply.
Я не знаю, что отвечать.
I don't know how to reply.
Просто так. Можете не отвечать.
It's just... you don't have to answer.
Не будешь отвечать на звонок?
Aren't you going to answer the phone?

 

Похожие Запросы : не отвечать, пока - чтобы не отвечать - будет отвечать - будет отвечать - отвечать требованиям - будет отвечать - будет отвечать - отвечать взаимностью - отказываюсь отвечать - принято отвечать - будет отвечать - отвечать взаимностью