Перевод "не очень чувствительны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Женщины очень чувствительны. | Women are very vulnerable. |
Лошади очень чувствительны животные. | Horses are very sensitive animals. |
Кошачьи глаза очень чувствительны к свету. | Cats' eyes are very sensitive to light. |
Глаза кошек очень чувствительны к свету. | Cats' eyes are very sensitive to light. |
Мои глаза очень чувствительны к свету. | My eyes are very sensitive to the light. |
Такие животные очень чувствительны к высыханию. | They are young and very fertile. |
Мы, как люди, очень чувствительны к этому. | We're very sensitive to that as humans. |
Таким образом, они очень чувствительны к этой комбинации. | So they're a very sensitive species to this combo. |
Змеи в некоторой степени глухие, но могут слышать очень низкие звуки и очень чувствительны к запахам. | Snakes are to a certain extent deaf, but can still hear very low sounds and are very sensitive to smells. |
Их жабры довольно чувствительны. | And the gills are quite sensitive. |
Известный факт, насколько кораллы чувствительны к темперетаре, и очень важны для биологического разнообразия моря. | And you know how coral are very sensitive to temperature, and are very important for the biodiversity of the sea. |
Музыканты обычно чувствительны к критике. | Musicians are usually sensitive to criticism. |
Большинство писателей чувствительны к критике. | Most writers are sensitive to criticism. |
Пароли обычно чувствительны к регистру. | Passwords are usually case sensitive. |
Они чувствительны к уровню натрия. | They're there, their interesting ability is the ability to sense sodium. |
Они крайне чувствительны к запахам. | They're extremely sensitive to smell. |
Для этого вы слишком чувствительны? | No, you can't. Too sensitive. |
Вы чувствительны, как и я. | You're sensitive, like me. |
Коралловые рифы очень чувствительны к свету и температуре. Если вода, где они живут, нагреется слишком сильно, они могут не выжить. | Coral reefs are very sensitive to light and temperature. If the water they live in gets too hot, they might not survive. |
Поэтому очень важно убедиться, что программы для записи и сохранения языков достаточно чувствительны к данному вопросу. | It s important to make sure that programs created to record and preserve languages are sensitive to these issues. |
Их церки очень чувствительны к ветру, и помогают им остаться живыми в среднем в половине случаев. | Their cerci are very sensitive to the wind, and help them survive half of their attacks. |
Мы выяснили, что младенцы чувствительны к этой статистике, и распределения для японского и английского очень различаются. | And what we've learned is that babies are sensitive to the statistics, and the statistics of Japanese and English are very, very different. |
Изначально мы крайне чувствительны и честны. | We start out as extremely sensitive truth tellers. |
Имена классов, методов классов и функций к регистру символов не чувствительны. | Unlike function and class names, variable names are case sensitive. |
В лабораторных исследованиях были получены доказательства того , утверждают они, что нейрональные стволовые клетки очень чувствительны к нейротоксическим веществам. | There s evidence from in vitro studies, they say, that neural stem cells are very sensitive to neurotoxic substances. |
Особенно чувствительны случаи преднамеренного убийства профсоюзных лидеров. | Especially sensitive is the targeted killing of trade union leaders. |
Гениталии более чувствительны, чем большинство других органов. | Genitals are more sensitive than most other organs. |
Там есть нейроны, которые чувствительны к лицам. | There are neurons there that are sensitive to faces. |
Давайте быть чувствительны к чужим горем, когда? | Let's be sensitive to someone else's grief, when? |
Они чувствительны, речь заходит о их штате! | They feel very strongly about their state. |
Ой, такие потери очень чувствительны. Ощущения от них отличаются от тех, которые мы представляли, когда положение на рынке улучшалось . | These losses, they feel, emotionally, they feel very different from what we actually thought about it when markets were going up. |
Ой, такие потери очень чувствительны. Ощущения от них отличаются от тех, которые мы представляли, когда положение на рынке улучшалось . | These losses, they feel, emotionally, they feel very different from what we actually thought about it when markets were going up. |
Они чувствительны к давлению, как вы можете заметить. | It's pressure sensitive, you can notice. |
Они чувствительны к давлению, как вы можете заметить. | It's pressure sensitive. |
Мы, люди, чувствительны к тяжести объекта в наших руках. | As humans, we are sensitive to where an object in our hand is heavy. |
Некоторых детей беспокоит флуоресцентное освещение, другие чувствительны к звукам. | But sensory is an issue. Some kids are bothered by fluorescent lights others have problems with sound sensitivity. |
Может это просто значит, что вы более чувствительны к тому, что большинство не видит и не чувствует. | But maybe it just means you're more sensitive to what most people can't see or feel. |
Цены на золото чрезвычайно чувствительны к мировым движениям процентных ставок. | After all, gold pays no interest and even costs something to store. |
Цены на золото чрезвычайно чувствительны к мировым движениям процентных ставок. | Gold prices are extremely sensitive to global interest rate movements. |
Такие дети крайне чувствительны к яркому свету, звукам и прикосновениям. | They are also very sensitive to bright lights, sounds and touch. |
И тогда мы подумали Если люди не чувствительны к рациональным экономическим объяснениям, к этим побуждениям, И тогда мы подумали Если люди не чувствительны к рациональным экономическим объяснениям, к этим побуждениям, что же происходит на самом деле? | So we said, If people are not sensitive to the economic rational theory explanations, to these forces, what could be going on? |
Если вы так думаете, то вы либо слишком чувствительны, либо вам просто не нравится Южный парк . | If you think so, you are way too sensitive or you are not a fan of South Park. |
Будьте чувствительны к огорчению других, почему был убит Абель Мудрецы говорят? | Be sensitive to the chagrin of others, why was murdered Abel Sages say? |
Если люди не чувствительны к рациональным экономическим объяснениям, к этим побуждениям, что же происходит на самом деле? | So we said, If people are not sensitive to the economic rational theory explanations, to these forces, what could be going on? |
Мексика и США должны быть чувствительны к политическим проблемам внутри обеих стран. | Mexico and the US must be sensitive to domestic political concerns in both countries. |
Похожие Запросы : чувствительны - не очень - не очень - не очень - не очень - не очень - не очень - не чувствительны к регистру - чувствительны к - более чувствительны - чувствительны к - особенно чувствительны - весьма чувствительны - весьма чувствительны