Перевод "не придет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : придет - перевод : придет - перевод : не - перевод : придет - перевод : не - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не придет? | Nogo, sir? |
Особенно, если дядя Элвуд придет. Он не придет. | Uncle Elwood won't be home this afternoon. |
Никто не придет. | No one is coming. |
Он не придет? | But what? Isn't he coming? |
Он не придет. | He won't come. |
Сэм не придет. | CAMERA SHUTTER CLICKS |
Сэм не придет. | YEAH. |
Совсем не придет. | WHAT DO YOU WANT ME TO DO WITH HIM? WHAT'S UNDER MY FEET, KEN? |
Конни не придет. | Connie isn't coming. |
Именно, не придет. | That's it. |
Он не придет? ! | Does that mean he's not coming at all? |
Он не придет. | He would not come. |
Она не придет. | You're gonna have a baby. |
Она не придет. | No, she won't. |
Масаи не придет. | Massai ain't after you. |
Файл не придет. | File's not coming. |
Джим сегодня не придет. | Jim will not come today. |
Не сомневайся, он придет. | No doubt he will come. |
Он сегодня не придет. | He will not come today. |
Думаю, он не придет. | I think he won't come. |
Он определенно не придет. | He's definitely not coming. |
Он что, не придет? | Why isn't he coming? |
Разве он не придет? | Isn't he coming? |
Дед Мороз не придет. | Santa won't come now. |
Он больше не придет. | He won't come back anymore, Elizabeth. |
Не волнуйся, приятель, придет. | Don't worry, bub. He'll be here. |
Твоя мать не придет? | Ain't your mother coming? |
Счастье само не придет. | Happiness doesn't come of itself. |
Пока он не придет | 'Til the day he arrives |
Придет тотчас. Не беспокойтесь. | Sure, right now. |
Не думаю, что он придет. | I don't think he'll come. |
Я думаю, она не придет. | I think she will not come. |
Сожалею, но Ольга не придет. | Sorry, Olga can't make it. |
Сегодня он уже не придет. | Not tonight no more. He ain't coming |
А мама больше не придет? | Isn't Mummy coming anymore? |
Может его высочество не придет... | Maybe His Highness won't come... |
Я говорю, он не придет. | I'm telling you he won't come. |
Я думаю, Ирена не придет. | I don't think Irena's coming. |
Никто не придет к Фарру. | There won't be anybody going to see Farr. |
Мистер Гленнистер больше не придет? | You mean, Mr. Glennister ain't coming here no more? |
Передал. И он не придет? | I believe not. |
Вы думаете, он не придет? | Do you think he won'tcome? |
Да он никогда не придет! | He's not coming back! |
Еще не уходи. Он не скоро придет. | 'Don't go he is not coming yet!' |
Если он не придет, мы не пойдем. | If he doesn't come, we won't go. |
Похожие Запросы : придет - придет - пока он не придет - пока королевство не придет - скоро придет - непременно придет - он придет - обязательно придет - придет, как - он придет - придет позже