Перевод "не работали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : Работали - перевод : не - перевод : работали - перевод : не работали - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тормоза не работали. | The brakes didn't work. |
Поручения не работали. | The mission didn't work. |
Кнопки не работали. | I said neutralized . |
Они тоже не работали. | They did not work, either. |
Шасси также не работали. | Crew We will do all we can. |
Мы работали, не покладая рук. | We worked hard for these 30 barrels. |
Кислородные баллоны не работали как надо. | The oxygen tanks didn't quite work right. |
Ну, мы не все время работали. | We didn't work all the time. |
Но разве они работали не вместе? | But, he and Goro were working together. |
Отмечу, что мы работали с разными продюсерами, с которыми не работали ранее, и новыми авторами. | One massive thing is we worked with different producers, who we've never worked with before, and new song writers. |
Не все из этих женщин работали вычислителями. | Not all are computers. |
Они не хотят, чтобы мы работали вместе. | They don't want us working together. |
Я не хочу, чтобы вы работали здесь. | I don't want you working here. |
Я не хочу, чтобы вы здесь работали. | I don't want you working here. |
Я не хочу, чтобы вы там работали. | I don't want you working there. |
Я не знал, что вы здесь работали. | I didn't know that you used to work here. |
Вы работали на нас, не так ли? | You worked for us, didn't you? |
Вы работали на них, не так ли? | You worked for them, didn't you? |
Вы работали на него, не так ли? | You worked for him, didn't you? |
Я не знал, что вы здесь работали. | I didn't know you used to work here. |
Том и Мэри никогда вместе не работали. | Tom and Mary have never worked together. |
Я не хочу, чтобы вы там работали. | I don't want you to work there. |
Вы до этого работали не на компании? | Have you ever kept books outside of company accounts? |
Работали вместе. | Used to work with him. |
Где работали? | Your experience? |
Не хочу, чтобы мои люди работали с непрофессионалами. | I can't let my people work at a site like this. |
Они никогда не работали с заранее записанными материалами. | They'd never made one from previously recorded materials. |
Вы вчера работали? | Did you work yesterday? |
Женщины работали дома. | Women worked at home. |
Вы много работали. | You worked hard. |
Все много работали. | Everyone worked hard. |
Мы упорно работали. | We worked hard. |
Мы работали вместе. | We worked together. |
Мы вместе работали. | We worked together. |
Где вы работали? | Where did you work? |
Родители работали учителями. | Both parents were teachers. |
Они работали вместе? | Weren't they working together? |
Где Вы работали? | Where'd you operate? |
Еще вы работали в корпорации Oracle, работали в венчурной (М1) фирме. | You worked a venture capital firm. |
Я не знал, что вы здесь когда то работали. | I didn't know that you used to work here. |
Я не знал, что вы здесь когда то работали. | I didn't know you used to work here. |
Я не допущу, чтобы вы работали, вы так устали. | I wouldn't let you. You're tired of it, anyway. |
Просто мы никогда не работали с вами до этого. | It's just that we've never done business with you before. |
Мы работали с маленькими школами, мы финансировали гранты, мы работали с библиотеками. | We've worked on small schools, we've funded scholarships, we've done things in libraries. |
Они работали как пчёлы. | They worked like bees. |
Похожие Запросы : они работали - работали над - они работали - они работали - должны работали - вы работали - уже работали - работали на - года работали - интенсивно работали - мы работали вместе - мы работали над