Перевод "не скомпрометированы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
скомпрометированы - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не скомпрометированы - перевод : не - перевод : скомпрометированы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
iii) что данные для создания подписи являются действительными и не были скомпрометированы | (iii) That the signature creation data are valid and have not been compromised |
Ясно то, что многие старые учреждения финансирования скомпрометированы. | Clearly, many old financing institutions are compromised. |
i) подписавшему известно, что данные для создания подписи были скомпрометированы или | (i) The signatory knows that the signature creation data have been compromised or |
Вы собираетесь подписать указанные ключи за один раз. Если вы тщательно не проверили все отпечатки, ваши сообщения могут быть скомпрометированы. | You are about to sign the following keys in one pass. If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your communications may be compromised. |
Вы собираетесь подписать указанные идентификаторы пользователя за один раз. Если вы тщательно не проверили все отпечатки, ваши сообщения могут быть скомпрометированы. | You are about to sign the following user ids in one pass. If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your communications may be compromised. |
ii) обстоятельства, известные подписавшему, обусловливают существенный риск того, что данные для создания подписи могли быть скомпрометированы | (ii) The circumstances known to the signatory give rise to a substantial risk that the signature creation data may have been compromised |
Соответственно вызывает сожаление тот факт, что многочисленные шуры (советы) и собрания, проводившиеся с 1993 года, были скомпрометированы тем обстоятельством, что они не были организованы по традиционным канонам. | Accordingly, it is regrettable that the various shuras (councils) and gatherings held since 1993 have been compromised by not being structured in the traditional manner. |
Мой сотрудник чьи личность, личная информация и безопасность были скомпрометированы в результате этих мошеннических и ошибочных обвинений ни в коем случае не был причастен к утечке этой информации. | The member of my staff whose identity, personal information, and safety have been compromised as a result of these fraudulent and false allegations was in no way responsible for the leak of this information. |
Её советники по разведке сообщают ей, что, так как все до одного действующие шпионы были скомпрометированы, ей придётся вернуть кого нибудь из отставки. | Her intelligence advisers inform her that as every single active spy has been compromised, she will have to bring someone out of retirement. |
По данным правительства США, его усилия по противодействию террористической деятельности были скомпрометированы после того, как информация о существовании программы просочилась в средства массовой информации. | According to the U.S. government, its efforts to counter terrorist activities were compromised after the existence of the Terrorist Finance Tracking Program was leaked to the media. |
Более того, христианское консервативное движение распалось на части и осталось без руководства, а многие его лидеры либо мертвы, либо скомпрометированы сексуальными скандалами, а иных уже никто не воспринимает иначе, как сумасшедших. | Moreover, the Christian conservative movement has become rudderless and fragmented, with many of its leaders dead, compromised by sex scandals, or increasingly perceived as plain batty. |
Закрытые ключи должны храниться в надёжном месте. Если кто то ещё имеет доступ к файлу закрытого ключа, все данные, зашифрованные этим ключом, будут скомпрометированы! Продолжить экспорт ключа? | Secret keys should not be saved in an unsafe place. If someone else can access this file, encryption with this key will be compromised. Continue key export? |
ООН была полезной в качестве форума для принятия стандартов, но ее механизмы поиска подчинения этим стандартам являются слабыми и были сильно скомпрометированы за последние годы ее неудачными попытками заняться гротескными злоупотреблениями. | The UN has been useful as a forum for adopting standards, but its machinery for seeking compliance with those standards is weak and has been badly compromised over the years by its failure to address grotesque abuses. |
И так что вы можете увидеть, что, сделав некоторые задачи легче как получать от A к B, когда вы знаете A и B, или в состоянии более эффективно переходить центре Лондона вы скомпрометированы на других задачах. | And so what you can see is that by making some tasks easier like getting from A to B when you know A and B, or being able to navigate the center of London more effectively you've compromised on other tasks. |
Не, не, не, не он! | Girl |
Не не не! | No no no! |
Не, не, не. | No, uhuh. |
Не, не, не... | Uh, uh, uh... |
Не все время, не не не | Not all the time not not not |
Не, не, не, Мартин. | (drunk) Moog No no no no, Marty, Sit down dude Marty |
Не, не, не, девочки. | No, no, no, girls. |
Не вернется, не вернется Не вернется, не вернется | No return, no return |
Не, не. | No no. |
Не. Не. | Not. |
Мы не коммунисты, не фашисты, не социалисты, не демократы. | It is neither communist, fascist, nor socialist, nor democratic. |
Нет, не пойду, не пойду, не пойду, не пойдууу! | No, I'm not, I'm not, I'm not, I'm not! |
Это не жестокость и не война, это не раса и не пол, не марксизм, не нацизм. | It's not violence and war, it's not race, it's not gender, it's not Marxism, it's not Nazism. |
не богатство, не слава, не власть, | For me, it's very simple. It's not about wealth and fame and power. |
Не верь, не бойся, не проси! | Don't trust, don't be afraid, don't ask! |
не прикасайся , не вкушай , не дотрагивайся | Don't handle, nor taste, nor touch |
не прикасайся , не вкушай , не дотрагивайся | (Touch not taste not handle not |
Не плачь, не плачь не плачь | Do not cry Do not cry Do not cry |
Не бей, не кусайся, не ругайся. | Don't hit don't bite don't swear. |
Не встр Не встре Не встреч | Such guys before. |
Не пок Не поки Не покид | Don't you leave me. |
Не поки Не покид Не покида | Don't you leave me. |
Не см Не сме Не смее | Don't you dare to clown and betray us! |
Не г Не го Не гон | Mister, please don't kick us out of the building hallway. |
Не еды, не амуниции, не офицеров. | No food, no ammunition, no officers. |
Не мнется, не портится, не пачкается. | lndispensable, always in fashion, wrinklefree, and rustproof! |
Не мог, не мог, не мог... | I can't tell. |
все танцевать. Не,не,не. спасибо. | Everybody dance. No, thank you. |
Не буду! Не буду! Не буду! | I won't turn him back again. I won't, I won't! |
Не вернется, не вернется, не вернется | No return, no return, no return |
Не горит, не царапается, не плавится. | Doesn't burn, doesn't scorch, doesn't melt. |
Похожие Запросы : скомпрометированы счет - скомпрометированы системы - скомпрометированы кожи - сильно скомпрометированы - скомпрометированы сеть - фатально скомпрометированы - были скомпрометированы - скомпрометированы претензии - если скомпрометированы - скомпрометированы поверхность - скомпрометированы сайт - скомпрометированы целостность