Перевод "не слишком долго" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не тяни слишком долго. | Don't take too long. |
Не молись слишком долго. | Don't bless too many people. |
Надеюсь, не слишком долго. | I hope it won't be long. |
Слишком хорошо не может длиться слишком долго. | When it gets too good, they take it away. |
Слишком долго, слишком сложно. | Too long, too complicated. All of it. |
Вот только... не слишком долго. | But not for too long. |
Гарри, не залеживайся слишком долго. | Harry, don't stay out there too long. |
Слишком долго? | Too long? |
Слишком долго! | It is about time! |
Слишком многие задерживаются слишком долго. | Too many people stay for too long. |
Не оставайся на солнце слишком долго. | Don't stay in the sun too long. |
Давайте не будем ждать слишком долго. | Let's not wait too long. |
Надеюсь, Том не слишком долго ждал. | I hope Tom didn't wait too long. |
Но не слишком долго, я надеюсь. | But not for long, I hope. |
Конечно, но не задерживайся слишком долго. | Oh, certainly, but don't be too long. |
Это слишком долго. | This is too long. |
Это слишком долго. | It's too long. |
Слишком долго объяснять. | It'll take too much time to explain. |
Что, слишком долго(?) | GEORGE HW BUSH Too long? |
Это слишком долго. | It's too much. |
Слишком долго, верно? | It took too long, right? |
Это слишком долго. | That's too long. |
Слишком долго ждал. | He's waiting too long. |
Слишком долго целилась. | You aimed for too long. |
Слишком долго объяснять | It's too long to explain. |
Надеюсь, нам не придётся ждать слишком долго. | I hope we don't have to wait for too long. |
Я сказал Тому не плавать слишком долго. | I told Tom not to swim too long. |
Надеюсь, нам не придётся слишком долго ждать. | I hope we don't have to wait too long. |
Не оставляй это в микроволновке слишком долго. | Don't leave it in the microwave too long. |
Эта мечта слишком долго не находила воплощения. | The dream of a permanent international court was deferred for far too long. |
Я не хочу оставаться здесь слишком долго. | I don't want to stay too long. |
Это было слишком долго. | It has been too long. |
Игра длилась слишком долго. | The game lasted too much. |
Мы здесь слишком долго. | We've been here too long. |
Это было слишком долго. | It's been too long. |
Это будет слишком долго. | It'll take too long. |
Я слишком долго спал. | I slept too long. |
Мы слишком долго ждали. | We waited too long. |
Мы слишком долго ждали. | We've waited too long. |
Референдум откладывался слишком долго. | The referendum had been delayed too long. |
Я здесь слишком долго. | I've been here for a while. |
Нет, это слишком долго. | Okay, a little bit on the long side. |
И это слишком долго. | That's too long for me. |
Чтото он слишком долго. | He's sure taking a long time out there. |
Джордж слишком долго ждал. | George is waiting a long time. |
Похожие Запросы : слишком долго - слишком долго - слишком долго - слишком долго - слишком долго - слишком долго - слишком долго - слишком долго - слишком долго - слишком долго - слишком долго - последний слишком долго - ждать слишком долго - не долго