Перевод "не долго" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : долго - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : долго - перевод : не долго - перевод :
ключевые слова : Waited Longer Taking Waiting Took Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не долго.
Only a little while.
Только не долго.
Don't be long.
Нет, не долго.
Not too long.
Не на долго.
Don't be long.
не так долго.
Not for long time.
Не долго, Венди!
Don't be long, Wendy! Oh.
Не очень долго.
Not for very long.
Только не долго.
Don't be long now.
Долго не мог
Not for a long time.
И так длилось долго, долго, долго.
And this lasted for a very long time.
Однако не на долго.
Not for long.
Весна долго не открывалась.
The spring had set in late.
Он долго не проживёт.
He won't live a long life.
Том долго не проживёт.
Tom doesn't have long to live.
Он долго не проживёт.
He won't live long.
Не тяни слишком долго.
Don't take too long.
Долго это не продлилось.
It didn't last long.
Том долго не проживёт.
Tom won't survive much longer.
Том долго не протянет.
Tom won't survive much longer.
Меня долго не будет.
I'm going to be away a long time.
Том долго не проживёт.
Tom won't live much longer.
Том долго не протянет.
Tom won't live much longer.
Том долго не проживёт.
Tom won't live long.
Это не так долго.
That's not so long.
Это долго не продлится.
This thing won't last long.
Долго Тома не будет?
How long will Tom be gone?
Долго тебя не было?
How long were you gone?
Долго вас не было?
How long were you gone?
Долго ты не спал?
How long have you been awake?
Долго вы не спали?
How long have you been awake?
Собрание долго не продлилось.
The meeting didn't last long.
Долго тебя не будет?
How long will you be away?
Долго вас не будет?
How long will you be away?
Меня долго не было.
I've been gone for a long time.
Том долго не пробудет.
Tom won't stay long.
Мы долго не задержимся.
We will not be long.
Меня долго не будет.
But it might take some time.
Долго искать не пришлось.
I didn't have to look too far.
Это не на долго.
It won't be up for long.
Мы долго не продержимся?
We won't last much longer, will we?
Экономика не работает долго.
The economics don't work for long.
Не надо долго думать.
In a quick reaction, which one looks odd?
На долго не пойду.
Yeah? Well not for a long time.
Долго это не продлится.
It won't last long.
Не держи так долго.
Don't let it soak so long.

 

Похожие Запросы : не долго не виделись - не очень долго - не долго, теперь - не так долго - не долго, пока - не слишком долго - не так долго - не достаточно долго - не длятся долго - не может длиться долго - не так долго, пока - идти долго