Перевод "не стоять в одиночку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

стоять - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : стоять - перевод : не - перевод : не - перевод : стоять - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не решай в одиночку.
Do as you're told.
Том не работал в одиночку.
Tom didn't work alone.
Государство не действует в одиночку.
The State's not alone.
В одиночку войну не выиграть.
War is not fought alone!
И с этого времени он одиннадцать лет, ибо тогда она могла бы стоять в одиночку, более того, по радужной
And since that time it is eleven years For then she could stand alone nay, by the rood
Я не хочу идти в одиночку.
I don't want to go alone.
Никто не занимается этим в одиночку.
Nobody does this kind of thing alone.
Том не любит путешествовать в одиночку.
Tom doesn't like traveling alone.
Я не сделал это в одиночку.
I didn't do that alone.
Том не сможет выжить в одиночку.
Tom won't be able to survive on his own.
Никто не способен выжить в одиночку.
No one can survive alone.
Женщина в одиночку так не может.
But when a woman's alone, she can't.
В одиночку крупных дел не провернешь.
So work alone. You can't do great things alone.
В одиночку?
All by myself?
Они боролись в одиночку, они страдали в одиночку, они жили в одиночку, но они не умирали в одиночку, так как что то во всех нас умирало вместе с ними .
They fought alone, they suffered alone, they lived alone, but they did not die alone, for something in all of us died with them .
Стоять! Не двигаться!
Freeze!
Я не люблю стоять в очередях.
I don't like waiting in line.
Тому не пришлось стоять в очереди.
Tom didn't have to wait in line.
Тому не пришлось стоять в очереди.
Tom didn't have to stand in line.
Я не люблю стоять в очередях.
I don't like queuing.
Я не люблю стоять в очередях.
I don't like waiting in lines.
Том не хотел стоять в очереди.
Tom didn't want to wait in line.
Том не хочет стоять в очереди.
Tom doesn't want to wait in line.
Я не могу сделать это в одиночку.
I can't do this alone.
Я не могу сделать этого в одиночку.
I can't do it alone.
Ты не можешь победить Тома в одиночку.
You can't defeat Tom alone.
Том не может сделать это в одиночку.
Tom can't do this alone.
Я не пошёл бы туда в одиночку.
I wouldn't have gone there by myself.
С этого момента, не плачь в одиночку.
From now on, don't cry alone.
Я не стану в одиночку затевать бунт.
I won't try any oneman mutiny.
Однако Суд не в состоянии преуспеть в одиночку.
However, the Court cannot succeed alone.
Он не раз выходил в море в одиночку.
He's taken out the boat alone many times.
Я не могу стоять.
I can't stand.
Не стоять здесь городу!
Don't dare to defend the town!
Франция в одиночку?
France Alone?
Игра в одиночку
One player game
Отшельник в одиночку.
Hermit alone.
В одиночку никто.
No one's done it solo.
Папа, в одиночку.
Daddy, alone.
Сам, в одиночку.
All alone.
Да в одиночку!
Singlehanded.
Что, в одиночку?
Not alone
Да, в одиночку.
The only.
Хнычешь в одиночку?
Are you sniveling all alone?
Тому не нужно было стоять в очереди.
Tom didn't need to stand in line.

 

Похожие Запросы : не может стоять в одиночку - может стоять в одиночку - не стоять - не стоять - в одиночку - в одиночку - в одиночку - в одиночку не может - не будет стоять - стоять не нонсенс - не мог стоять - работать в одиночку - действуя в одиночку - стоя в одиночку