Перевод "не мог стоять" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мог - перевод : не - перевод :
Not

стоять - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : стоять - перевод : не - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Couldn Done Might Help Worry Standing Stand Front Behind Watch

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не мог больше стоять.
I couldn't stand any more.
Том даже не мог стоять.
Tom wasn't even able to stand.
Там ложку не мог держать, стоять не мог, падал все время.
There I could not hold a spoon, could not stand, and fell over all the time.
Я просто не мог стоять и смотреть.
I just couldn't stand by and watch.
Ты бы не так веселился, если бы мог стоять.
You wouldn't be having a good time if you could stand.
Так одна мать пишет, что она не может стоять незамужняя дочь могла не мог.
So one mother writes that she can not stand unmarried daughter. Could not could not
Стоять! Не двигаться!
Freeze!
Когда он предстал перед судьей через два дня, он не мог стоять и упал на пол.
When he appeared before the judge two days later, he was unable to stand and fell to the floor.
Я мог бы вечно стоять с тобой здесь, просто глядя на море.
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.
Я не могу стоять.
I can't stand.
Не стоять здесь городу!
Don't dare to defend the town!
Будучи в состоянии передвигаться только на костылях к 1882 году, он не мог стоять или ходить без костылей.
Already accustomed to walking only with the aid of crutches, by 1882, he could not stand or walk at all.
Не мог, не мог, не мог...
I can't tell.
Том не может стоять спокойно.
Tom can't stand still.
Не годится стоять вам, вернитесь!
There is no stand (possible) for you (against the enemy attack!)
Не годится стоять вам, вернитесь!
There is no stand (possible) for you, therefor turn back.
И я не буду стоять?
And I will not stand?
Ты не должен стоять снаружи.
You mustn't stay outdoors.
Я не могу здесь стоять.
I can't stop here.
Не стоит стоять у края.
Because the ones who can't stay away from the edge.
Тебе не обязательно стоять, дорогая.
You don't have to stand, darling.
Стоять.
Halt.
Стоять!
Freeze!
Стоять!
Stop!
Стоять!
Hold it!
Стоять.
Stay away.
Стоять!
Keep quiet!
Стоять!
Hey, you there! Look here, governor.
Стоять!
Stand back!
Стоять!
Stand back.
Стоять!
Stand up straight!
Стоять!
Hold it right there!
Стоять!
Go, huh? No, no, no.
Я не люблю стоять в очередях.
I don't like waiting in line.
Тому не пришлось стоять в очереди.
Tom didn't have to wait in line.
Тому не пришлось стоять в очереди.
Tom didn't have to stand in line.
Я не люблю стоять в очередях.
I don't like queuing.
Я не люблю стоять в очередях.
I don't like waiting in lines.
Никто не должен стоять превыше закона.
No one should be above the law.
Том не хотел стоять в очереди.
Tom didn't want to wait in line.
Том не хочет стоять в очереди.
Tom doesn't want to wait in line.
Нам не следует стоять на месте.
We should not stand still.
Я не умею стоять на коленях.
I who won't go on my knees
Шляпник. Он не будет стоять избиения.
'He won't stand beating.
Я не могу стоять на ней.
I'm telling you, I can't stand on it.

 

Похожие Запросы : не стоять - не стоять - не мог - не будет стоять - стоять не нонсенс - не мог вспомнить, - не мог разумно - не мог предположить, - не мог вспомнить - не мог сказать, - не мог разобрать - не мог загрузить - не мог предвидеть, - не мог поверить