Перевод "не мог разобрать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он говорил слишком быстро. Я не мог разобрать его речь. | He spoke too quickly. I couldn't parse what he said. |
Я едва мог разобрать, кто есть кто. | I could hardly tell who was who. |
Мог бы разобрать его и вернуть обратно? | You could take it apart and give it back? |
Фома сказал что то по французски, что я не мог разобрать. | Tom said something in French that I couldn't understand. |
Ничего не разобрать. | You can't see anything. |
Знаете, не могу разобрать. | Why, I can't make it out. |
Не забудь разобрать сундук | Remember to clean out trunk. |
Я не могу разобрать. | I can't make it out. |
Разобрать | Later |
Разобрать | User Agent |
Разобрать | Delete Search |
Пациент Я не могу разобрать. | Patient I can't make it out. |
Вы не поможете разобрать почту? | Would you go through the mail for me, please? |
А во вторых, изображения были зернистые и нечеткие, и он не мог разобрать, что именно он наблюдает. | And second of all, his data was grainy and fuzzy, and he couldn't quite make out what it was he was looking at. |
А во вторых, изображения были зернистые и нечеткие, и он не мог разобрать, что именно он наблюдает. | Second of all, his data was grainy and fuzzy, and he couldn't quite make out what he was looking at. |
Разобрать изображение... | Separate Image... |
Чтобы это разобрать не нужен учёный. | It doesn't require a scholar to interpret. |
Не могу разобрать, что ты говоришь. | I can't make out what you're saying. |
Я не могу разобрать ни слова. | I can't hear a word. |
Не могу разобрать, что говорит Том. | I can't make out what Tom says. |
Я не могу разобрать его почерк. | I can't read his handwriting. |
Я не могу разобрать почерк Тома. | I can't read Tom's handwriting. |
Я не могу разобрать твой почерк. | I can't read your handwriting. |
Я не могу разобрать ваш почерк. | I can't read your handwriting. |
Он как будто чувствовал, что ему надо влюбиться в одну из сестер, только не мог разобрать, в какую именно. | He seemed to feel that he must fall in love with one of the sisters, but he was not sure with which. |
Это в реальном времени. Ничего не разобрать. | Now that's real time. You can't see anything. |
Я не могу разобрать, чего она хочет. | I can't make out what she wants. |
Я не могу разобрать, что она говорит. | I can't make out what she is saying. |
Нам и за полгода не разобрать завал. | We couldn't clear that out in 6 months. |
Надо бы разобрать . | I will clean up. |
Разобрать по копиям | Collate |
Разобрать по копиям | Collate |
Придется его разобрать. | I've gotta take it apart. |
Я совершенно не могу разобрать, что Вы говорите. | I can not make out at all what you say. |
Я не могу разобрать, что говорит этот человек. | I can't make out what the man is saying. |
Я никак не могу разобрать, чего он хочет. | I can't make out what he wants. |
Том был как раз за пределами слышимости и мог разобрать лишь несколько слов из того, что говорилось. | Tom was just out of earshot and could only make out a few words of what was being said. |
Его почерк невозможно разобрать. | His writing is impossible to read. |
Её почерк невозможно разобрать. | It is impossible to read her handwriting. |
Его почерк невозможно разобрать. | His handwriting is impossible to decipher. |
Помоги мне это разобрать. | Help me take this apart. |
Помогите мне это разобрать. | Help me take this apart. |
Твой почерк трудно разобрать. | Your handwriting is hard to read. |
Здесь это трудно разобрать. | It's hard to differentiate that when you see it. |
Помочь Вам разобрать чемодан? | Need help unpacking? Thanks. |
Похожие Запросы : не разобрать - не мог - не в состоянии разобрать - Разобрать результаты - его разобрать - Разобрать копии - Разобрать идеи - разобрать через - не мог вспомнить, - не мог разумно - не мог предположить, - не мог вспомнить - не мог сказать,