Перевод "не мог разобрать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мог - перевод : не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : разобрать - перевод : не - перевод : не - перевод : не мог разобрать - перевод :
ключевые слова : Couldn Done Might Help Worry Dismantle Handwriting Tear Apart Piece

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он говорил слишком быстро. Я не мог разобрать его речь.
He spoke too quickly. I couldn't parse what he said.
Я едва мог разобрать, кто есть кто.
I could hardly tell who was who.
Мог бы разобрать его и вернуть обратно?
You could take it apart and give it back?
Фома сказал что то по французски, что я не мог разобрать.
Tom said something in French that I couldn't understand.
Ничего не разобрать.
You can't see anything.
Знаете, не могу разобрать.
Why, I can't make it out.
Не забудь разобрать сундук
Remember to clean out trunk.
Я не могу разобрать.
I can't make it out.
Разобрать
Later
Разобрать
User Agent
Разобрать
Delete Search
Пациент Я не могу разобрать.
Patient I can't make it out.
Вы не поможете разобрать почту?
Would you go through the mail for me, please?
А во вторых, изображения были зернистые и нечеткие, и он не мог разобрать, что именно он наблюдает.
And second of all, his data was grainy and fuzzy, and he couldn't quite make out what it was he was looking at.
А во вторых, изображения были зернистые и нечеткие, и он не мог разобрать, что именно он наблюдает.
Second of all, his data was grainy and fuzzy, and he couldn't quite make out what he was looking at.
Разобрать изображение...
Separate Image...
Чтобы это разобрать не нужен учёный.
It doesn't require a scholar to interpret.
Не могу разобрать, что ты говоришь.
I can't make out what you're saying.
Я не могу разобрать ни слова.
I can't hear a word.
Не могу разобрать, что говорит Том.
I can't make out what Tom says.
Я не могу разобрать его почерк.
I can't read his handwriting.
Я не могу разобрать почерк Тома.
I can't read Tom's handwriting.
Я не могу разобрать твой почерк.
I can't read your handwriting.
Я не могу разобрать ваш почерк.
I can't read your handwriting.
Он как будто чувствовал, что ему надо влюбиться в одну из сестер, только не мог разобрать, в какую именно.
He seemed to feel that he must fall in love with one of the sisters, but he was not sure with which.
Это в реальном времени. Ничего не разобрать.
Now that's real time. You can't see anything.
Я не могу разобрать, чего она хочет.
I can't make out what she wants.
Я не могу разобрать, что она говорит.
I can't make out what she is saying.
Нам и за полгода не разобрать завал.
We couldn't clear that out in 6 months.
Надо бы разобрать .
I will clean up.
Разобрать по копиям
Collate
Разобрать по копиям
Collate
Придется его разобрать.
I've gotta take it apart.
Я совершенно не могу разобрать, что Вы говорите.
I can not make out at all what you say.
Я не могу разобрать, что говорит этот человек.
I can't make out what the man is saying.
Я никак не могу разобрать, чего он хочет.
I can't make out what he wants.
Том был как раз за пределами слышимости и мог разобрать лишь несколько слов из того, что говорилось.
Tom was just out of earshot and could only make out a few words of what was being said.
Его почерк невозможно разобрать.
His writing is impossible to read.
Её почерк невозможно разобрать.
It is impossible to read her handwriting.
Его почерк невозможно разобрать.
His handwriting is impossible to decipher.
Помоги мне это разобрать.
Help me take this apart.
Помогите мне это разобрать.
Help me take this apart.
Твой почерк трудно разобрать.
Your handwriting is hard to read.
Здесь это трудно разобрать.
It's hard to differentiate that when you see it.
Помочь Вам разобрать чемодан?
Need help unpacking? Thanks.

 

Похожие Запросы : не разобрать - не мог - не в состоянии разобрать - Разобрать результаты - его разобрать - Разобрать копии - Разобрать идеи - разобрать через - не мог вспомнить, - не мог разумно - не мог предположить, - не мог вспомнить - не мог сказать,