Перевод "не таможенный склад" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

склад - перевод : склад - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

б) таможенный
(b) Customs control
Склад
Pileon
склад ).
Derrick May a.k.a.
Склад
b) Radiotelephone service on inland waterways
И вовсе это не склад!
This is no warehouse!
У меня тут не склад.
This isn't a warehouse.
Государственный таможенный комитет
Customs and Export Control
Не переживай, тут целый склад барахла.
We're well stocked here. Here. Wear a pair of Luigi's.
Контора и склад.
Office and Stores...
Склад технического подразделения
Warehouse for technical unit 3 500 22 750
Машава Склад Матола
Warehouse 10 700 26 750
Отнеси на склад!
Take these to the stock room!
Помнишь склад Клаумастера?
You remember old Krausmeyer's store.
СКЛАД АРМИИ США
Deposit of the American army
Склад, полный убийства.
A warehouse full of murder.
Таможенный союз для Балканского полуострова
A Customs Union for the Balkans
Ангарные помещения Машава Склад
Warehouse 10 700 69 550
Становится труднее разгружать склад.
It becomes harder to unload the stock.
Это довольно смешной склад.
As warehouses go, it's a funny warehouse.
Без надлежащим образом подготовленных кадров склад не сможет функционировать.
Without properly trained staff, the warehouse cannot function.
Ну, ты же не приходил больше на ледяной склад.
You never did come back to Elroy's icehouse.
c) таможенный досмотр самолетов и судов
Does your law enforcement cooperate with the INTERPOL system of tracking in firearms and explosives?
Склад был прикрытием для наркоторговцев.
The warehouse was a front for drug traffickers.
Склад (товарный) и служебные помещения
Warehouse (supply) and offices 26 000 169 000
Склад (аппаратура связи) Авторемонтная мастерская
Warehouse (communications) 8 500 55 250
Шимойо Пакгауз и продовольственный склад
Warehouse and food storage Manica
Склад (товарный) и служебные помещения
D 1 (Mission appointee) 2 12 64.9 38.8 41.1 64.9 38.8 41.1 42.5
Снаружи выглядит как обычный склад.
Just like a warehouse from outside.
Это просто склад генетического биоразнообразия.
This is the genetic biodiversity storehouse of corn.
Отец, пора идти на склад.
Father, you're supposed to be down at the store.
У нас открытый склад ума.
Why not?
Мой разум склад ненужного хлама.
My mind is a storehouse of such trivia.
Δ туалеты кухня бюро 2 склад склад муки пекарн ч магазин вход для покупателей улица
WC kitchen office 2 store flour store bakehouse shop customers entrance street
Восставшие пообещали взорвать склад, если их требования не будут выполнены.
The prisoners threatened to ignite the armory if their demands were not met.
ТЭСЦА Таможенный и экономический союз Центральной Африки
UDEAC Central African Customs and Economic Union
Том отнёс две коробки на склад.
Tom carried two boxes into the storage room.
Том отнёс два ящика на склад.
Tom carried two boxes into the storage room.
Беларускія пісьменнікі (1917 1990) Даведнік Склад.
Literature Беларускія пісьменнікі (1917 1990) Даведнік Склад.
Беларускія пісьменнікі (1917 1990) Даведнік Склад.
Беларускія пісьменнікі (1917 1990) Даведнік Склад.
В квартире устроил склад. Ну, ну?
He got me a job at the clinic. ... he got you hooked on the needle.
Позвольте данным изменить ваш склад ума .
Let the dataset change your mindset.
Они переместили все вещи в склад.
They must have moved all the stuff into the warehouse.
Это тот склад, который вы строите?
Is this the warehouse you've been building?
Grunge Amir считает Таможенный союз заговором против Казахстана
Grunge Amir considers the Customs Union as a conspiracy against Kazakhstan
Мы на лето сдаём мебель на склад.
We're putting our furniture in storage for the summer.

 

Похожие Запросы : не-таможенный склад - таможенный таможенный склад - Таможенный склад - таможенный склад - таможенный склад - Таможенный склад - Таможенный склад - таможенный склад - таможенный склад - склад - склад на склад - немецкий таможенный - Таможенный союз