Перевод "низкие периоды спроса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В периоды низкого спроса на электроэнергию, только один из восьми генераторов находится в эксплуатации в то время как в периоды высокого спроса, все восемь единиц включаются в работу. | During the periods of low demand for electricity, only one of the eight units of the HEPP is in operation while in times of high demand, all the eight units are in operation. |
Низкие процентные ставки усиливают способность осуществлять оплату, и, таким образом, способствуют росту спроса. | Low interest rates strengthen the ability to pay, and thus boost demand. |
Идея того, что гипер низкие процентные ставки являются лишь симптомами недостаточного спроса или финансовых репрессий опасно упрощенная. | The idea that hyper low interest rates are merely symptoms of deficient demand or financial repression is dangerously simplistic. |
Низкие | Bass |
Низкие | Float |
В самом деле, официальные кредиторы Греции предоставили ей достаточно длительные льготные периоды и достаточно низкие процентные ставки, чтобы облегчить долговое бремя. | In fact, Greece's official creditors have granted it long enough grace periods and low enough interest rates that the burden is bearable. |
Низкие уровни реального спроса в отдельных странах обусловливают нерентабельность, а соответственно и нежизнеспособность создания учреждений высшей школы и профессиональной подготовки. | The low levels of effective demand of single countries would make institutions of higher learning and skill formation uneconomic and therefore unviable. |
Низкие цены | Low low |
Пиковые Низкие | Declining Low cost |
Более низкие | Lower interest rates |
Переходные периоды | Transition periods |
Отчетные периоды | Reporting periods |
Признано также, что низкие темпы роста в крупных промышленно развитых странах привели к ослаблению спроса на многие товары, экспортируемые из стран региона. | There was also the recognition that the phenomenon of low growth in the major industrialized countries was being translated into a weakening in demand for many of the region apos s exports. |
Почему на низкие? | Why the low? |
Цены слишком низкие. | Prices are too low. |
Таким образом, у нас есть периоды изобилия и периоды дефицита. | So we have these feast and famine cycles. |
Но, несмотря на это соображение, крупнейшие центральные банки продолжают поддерживать крайне низкие процентные ставки как способ повышения как спроса, так и уровня инфляции. | But, despite this understanding, the major central banks continue to maintain extremely low interest rates as a way to increase demand and, with it, the rate of inflation. |
Будущие сессионные периоды | Note by the Executive Secretary |
БУДУЩИЕ СЕССИОННЫЕ ПЕРИОДЫ | Future sessional periods |
Судя по ответам на вопросники к докладам за двухгодичные периоды, в 2004 году у большинства правительств имелись всеобъемлющие стратегии сокращения спроса на наркотики. | The responses to the biennial reports questionnaire in 2004 indicated that most Governments had developed comprehensive drug demand reduction strategies. |
В частности, почтовая служба могла бы использовать опыт работы авиалиний, железнодорожных компаний и гостиничного бизнеса, которые увеличивают цены своих услуг в периоды повышенного спроса. | The postal industry, for example, could learn a lesson from airlines, train companies, travel agencies, and hotels, all of which increase their prices during periods of high demand. |
Я предпочитаю низкие каблуки. | I prefer low heels. |
Зарплаты учителей очень низкие. | Teachers' salaries are very low. |
Цены до смешного низкие. | The prices are ridiculously low. |
У них низкие доходы. | They have low incomes. |
Большой выбор, низкие цены. | Best grade. Lowest prices. |
необходимый переходный период периоды? | The necessary transition period periods? |
c) Будущие сессионные периоды | Future sessional periods |
в периоды вооруженных конфликтов | environment in times of armed conflict |
окружающей среды в периоды | of the environment |
В ПЕРИОДЫ ВООРУЖЕННЫХ КОНФЛИКТОВ | OF THE ENVIRONMENT IN TIMES OF ARMED CONFLICT |
Сокращение спроса | Demand reduction |
Падение спроса | Dropping Demand |
Сокращение спроса | Demand reduction |
Регулирование спроса. | Managing demand. |
Сокращение спроса | Interventions in the criminal justice system |
К числу других способствовавших росту факторов относились большие объемы ликвидности в странах и низкие, хотя и слегка повышающиеся, процентные ставки, которые способствовали ускоренному росту внутреннего спроса. | Other contributory factors were high domestic liquidity and low, albeit gently rising, interest rates, which enhanced domestic demand expansion. |
у либералов очень низкие результаты. | For liberals, the scores are very low. |
Брюшные и анальный плавники низкие. | The pelvic and anal fins are low and angular. |
Вы слышите только низкие частоты. | You only hear the low frequencies. |
Стабильные цены,низкие процентные ставки, | A single currency makes cross border trade and travel cheaper and simpler by removing |
Так лучше принимает низкие частоты. | Gets the lower tones better. |
Чтобы все стулья были низкие. | Yes, Miss. |
Бывают периоды затишья, когда супруги живут как добрые друзья, и другие периоды менее спокойные. | There are calm periods when you live like good friends, and other periods... that are less calm. |
Новые мощности планируется ввести в эксплуатацию главным образом в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, имеющих относительно низкие производственные издержки и высокие темпы роста внутреннего спроса. | New capacity is mainly planned in developing countries and countries in transition with relatively low production costs and rapidly growing domestic demand. |
Похожие Запросы : последовательные периоды - ваши периоды - периоды отпуска - Периоды голодания - периоды кризиса - периоды незанятости - периоды активности - Периоды неиспользования - периоды Рассматриваемые - периоды жизни - нерегулярные периоды - периоды засухи - периоды работы