Перевод "низкой группе риска" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
низкой группе риска - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такая оценка степени значимости факторов риска бывает высокой, средней и низкой. | Low risk observations are generally presented in a management memo from the audit team leader to the head of the office. |
Не сомневайтесь в том, что мы все в группе риска. | Never can you doubt that we are all in this together. |
Законов, специально карающих людей с ВИЧ или находящихся в группе риска. | laws which specifically punish people living with HlV or those at greatest risk. |
К этой группе в рамках категории А принадлежат все вирусы, отнесенные к группе риска 4 в приложении III к директиве СЕ. | All the viruses assigned to group 4 of annex III of the EC Directive are part of this Category A group. |
Помимо низкой потребительской активности, в качестве факторов риска для экономического роста также можно назвать жесткую политику Банка России. | In addition to weak consumption, the Bank of Russia's strict policy could also be mentioned in terms of other risk factors for economic growth. |
Как показали исследования, ПрЭП значительно снижает риск заражения ВИЧ среди людей, находящихся в группе риска. | Trials have shown PrEP significantly reduces HIV transmission among those at risk of infection. |
Так что если в семье случается такая смерть, их надо отнести к группе повышенного риска. | So if a family suffers from one cot death, you'd put them in a high risk group. |
Там, где делают преступниками людей с ВИЧ или людей, находящихся в группе риска, разгорается эпидемия. | Where you criminalize people living with HlV or those at greatest risk, you fuel the epidemic. |
С 1989 года Австралия предоставила более 6000 виз по линии категории Женщины, относящиеся к группе риска . | Australia has granted over 6,000 Women at Risk visas since 1989. |
В большинстве случаев лица, в отношении которых запрашиваются дипломатические заверения, относятся к группе повышенного риска ( исламские фундаменталисты ) | In most cases, those individuals in relation to whom diplomatic assurances are being sought belong to a high risk group ( Islamic fundamentalists ) |
Исторически между ожидаемой прибылью на активы с низкой степенью риска, такие как правительственные облигации или облигации с высоким инвестиционным рейтингом, и активы с высокой степенью риска, такие как акции и недвижимость, существует большая разница. | Historically, the gap between expected returns on low risk assets like government or investment grade bonds and high risk assets like stocks and real estate has been very high. |
В условиях низкой стоимости рабочей силы местные бизнесмены могут принять решение инвестировать в условиях нестабильности и высокого риска, которые характерны для послевоенной ситуации. | Given lower labor costs, local businessmen could decide to invest under the conditions of uncertainty and high risk that characterize post conflict situations. |
Липопротеин низкой плотности, | Low Density that's what the L dan D are |
На низкой высоте. | Low level coming in. |
Это дало возможность определить, какие женщины принадлежат к группе повышенного риска, из за наследственного присутствия этих генов в их организме. | This has made it possible to identify women who may be at high risk because they inherit these susceptibility genes. (Inherited forms of breast and ovarian cancer are only a small fraction of the total.) |
Это дало возможность определить, какие женщины принадлежат к группе повышенного риска, из за наследственного присутствия этих генов в их организме. | This has made it possible to identify women who may be at high risk because they inherit these susceptibility genes. |
Мой геном показывает, что, если бы я курил, я был бы в самой высокой группе риска для развития рака легких. | 'My genome reveals that if I smoked, 'I would have been in the most high risk group 'for developing lung cancer.' |
Оценка риска | Assessment of risk |
Риска нет. | There's no risk. |
Оценка риска | Risk assessment |
Анализ риска | Risk analysis |
Факторы риска | Building Disaster Resilient Cities |
Факторы риска | R Phrases |
Факторы риска | The financial risks were limited. |
Факторы риска | Risk factors |
Факторы риска | Figure 2 Break even point |
Факторы риска | Risk factors α |
Никакого риска! | It's not risky at all! |
Никакого риска. | Don't take any risks. |
Как правило, число безработных среди молодежи намного выше, чем среди других возрастных групп, и к особой группе риска относятся молодые женщины. | Youth unemployment rates are typically two to three times higher than for others, and young women are particularly at risk. |
Потому что ненависть даёт неофициальное разрешение относиться к людям с ВИЧ или находящимся в группе риска иначе, чем к остальным гражданам. | Because stigma gives unofficial license to treat people living with HlV or those at greatest risk unlike other citizens. |
Появилась теория оценки риска, основанная на критериях приемлемого риска. | A theory of risk assessment has been introduced, based on criteria for acceptable risks. |
Храни при низкой температуре. | Keep it at a lower temperature. |
Храните при низкой температуре. | Keep it at a lower temperature. |
Применение избирательных мер по борьбе с носителями (насекомые, передающие заболевания) должно осуществляться с учетом эпидемиологической ярусности в стране в районах высокой, средней и низкой степени риска. | The application of selective vector (transmitter insects) control should be in line with the epidemiological stratification of the country into high , moderate and low risk zones. |
Степень риска для репродуктивного здоровья является самой низкой в богатых промышленно развитых странах, а самой высокой в самых бедных странах Африки, расположенных к югу от Сахары. | Reproductive risk is lowest in the wealthy industrialized world, whereas countries with the highest reproductive risk are the poorest countries in sub Saharan Africa. |
Модель риска использует современные методы оценки риска, в том числе | The risk model employs modern risk assessment techniques, e.g. |
Эта ситуация привела к росту числа тех людей, кто находится в группе повышенного риска в плане пристрастия к наркотикам и злоупотребления ими. | This situation has engendered an increase in the number of people at particular risk of drug addiction and abuse. |
На основании этого анализа государства должны отменить законы, карающие или ставящие в невыгодное положение людей с ВИЧ или находящихся в группе риска. | On the back of those reviews, governments should repeal laws that punish or discriminate against people living with HlV or those at greatest risk. |
В состоянии риска | States of Risk |
Качественная оценка риска | Emergency plan |
Основные факторы риска | Underlying Risk Factors |
Районы повышенного риска | High risk zones |
Я избегала риска. | Playing safe. |
Каковы факторы риска? | What are the risk factors? |
Похожие Запросы : в группе риска - в группе - содействие группе - в группе - соответствует группе - в группе - в группе - прокладка низкой - достаточно низкой - достаточно низкой - запас низкой - необычно низкой - была низкой - оценки низкой