Перевод "ничего не осталось из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не осталось ничего. | There's nothing remaining. |
Ничего не осталось. | There's nothing left. |
Ничего не осталось. | There was nothing left. |
Ничего не осталось | There isn't any. |
Ничего не осталось. | Not a bad job at all. |
Не осталось ничего святого? | Is nothing sacred anymore, for heaven's sake? |
Почти ничего не осталось. | There's almost nothing left. |
Мне ничего не осталось. | There's nothing left for me. |
В холодильнике ничего не осталось. | Nothing remained in the refrigerator. |
В холодильнике не осталось ничего. | There was nothing left in the fridge. |
В холодильнике не осталось ничего. | There was nothing left in the refrigerator. |
Здесь мне ничего не осталось. | There's nothing left for me here. |
У них ничего не осталось. | They have nothing left. |
У Тома ничего не осталось. | Tom has nothing left. |
У меня ничего не осталось. | I've got nothing left. |
У меня ничего не осталось. | I have nothing left. |
Сгорело дотла, ничего не осталось. | Burned to the ground. Nothing left of it. |
Я ничего не чувствую к нему. Ничего не осталось. | But I don't feel him inside, just like the others. |
И ничего не взяла себе? Ничего не осталось? Нет. | And when she faints, you two help me bring her to the floor. |
Во мне не осталось ничего героического. | Nothing of the hero is left in me. |
От старой станции не осталось ничего. | It does not use any part of the old station. |
У меня почти ничего не осталось. | I'm almost out of everything. |
Осталось всего ничего. | Just a little bit is left. |
Вот, в рабочем пространстве ничего не осталось. | So there's now nothing left in the workspace. |
От старой деревенской колонки не осталось ничего. | The old village pump Was all in smithereens. |
там не не осталось ничего, за исключением редкой травы. | There's nothing left just a bit of grass there. |
У нас не осталось почти ничего, кроме дома... | Practically everything has gone, except the house. |
Между нами и так уже ничего не осталось. | It was all washed up anyway as far as I'm concerned. |
Уже ничего не осталось, все надо делать заново. | There's nothing left, it's all been destroyed. |
Ничего не осталось, кроме коровы и нескольких цыплят. | There was nothing left but the cow and a few chickens. |
И от них ничего не осталось, кроме их жилищ. | So in the morning there was nothing but their empty dwellings to be seen. |
И от них ничего не осталось, кроме их жилищ. | So in the morning there was naught to be seen but their dwelling places. |
И от них ничего не осталось, кроме их жилищ. | So they became such that nothing could be seen except their dwellings! |
И от них ничего не осталось, кроме их жилищ. | And when the morning came upon them, there was nothing to be seen except their dwellings. |
И от них ничего не осталось, кроме их жилищ. | Thereafter nothing was left to be seen except their dwellings. |
И от них ничего не осталось, кроме их жилищ. | And morning found them so that naught could be seen save their dwellings. |
У меня было всё это, и ничего не осталось. | I had all that stuff, and it's gone. |
Ничего не осталось того же цвета, чтобы сюда отрезать. | There's nothing left to cut here. |
Мне 22 года, и у меня ничего не осталось. | I'm 22 and I have nothing. |
Я спятила, и в моем сердце не осталось ни капли жалости, ни капли сострадания, ничего не осталось. | I am rejoicing in my heart without a shred of pity... without a shred of regret, watching you go with glory in my heart! |
Ничего не осталось ни церкви, ни школы главная улица исчезла. | There is nothing left neither the church nor the school the main street is gone. |
Я так хорошо её отредактировала, что ничего не осталось. Мило. | I edited so well that it's gone now. |
Это риторический вопрос, не требующий ответа. Безусловно, от них ничего не осталось! | Do you see any trace of them? |
Это риторический вопрос, не требующий ответа. Безусловно, от них ничего не осталось! | So do you see any survivor among them? |
Это риторический вопрос, не требующий ответа. Безусловно, от них ничего не осталось! | Now dost thou see any remnant of them? |
Похожие Запросы : ничего не осталось - ничего не осталось - ничего не осталось - ничего не осталось - осталось ничего - есть ничего не осталось - ничего не осталось от - ничего не осталось, но - не осталось - не осталось - из ничего - из ничего - из ничего - из ничего