Перевод "ночи два" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

два - перевод :
Two

два - перевод : ночи два - перевод : два - перевод :
ключевые слова : Twice Months Nights Have

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мероприятие начинается в два часа ночи.
The event starts at 2 a.m.
На восточном побережье два часа ночи.
RADIO ANNOUNCER It is now 2 00 a.m., Eastern Standard Time.
Два часа ночи, и не позже.
Alright, 2 o'clock, not one minute later.
Тащиться в ночи два часа на санях...
Two hours by sleigh at night.
В два часа ночи он наконец нашёл решение.
At 2 00 a.m. he finally found the solution.
Он умер в два часа ночи. Звонит звонок.
2 00 in the morning he died.
Том пришёл домой в два с половиной часа ночи.
Tom arrived home at 2 30.
Том приехал домой в два с половиной часа ночи.
Tom arrived home at 2 30.
И однажды в два часа ночи на меня снизошло озарение.
So I decided I had this crazy epiphany at two in the morning.
спокойной ночи спокойной ночи спокойной ночи
Good night. Good night. Good night.
Я не хочу, чтобы ты стучал в мою дверь в два часа ночи.
I don't want you knocking on my door at two in the morning.
покойной ночи. покойной ночи.
Good night. Good night.
Спокойной ночи. Спокойной ночи.
Good night.
спят до полуночи, а второй раз засыпают в два ночи и спят до рассвета.
until midnight and then again, they sleep from about 2 00 a.m. until sunrise.
Спокойной ночи. Спокойной ночи, сестренка.
Good night, sis.
Постараюсь. Спокойной ночи. Спокойной ночи.
Remember, if you've anything written... give me the first call
Спокойной ночи, Генри. Доброй ночи!
Good night, Henry.
спокойной ночи о, спокойной ночи
Good night. Oh, good night.
Спокойной ночи, бабушка. Спокойной ночи.
Good night, Grandma.
Спокойной ночи, Гарри. Спокойной ночи.
Good night, Harry.
Спокойной ночи, Сара. Спокойной ночи.
Good night, Sara.
Спокойной ночи, дурачок. Спокойной ночи.
Long distance again.
Спокойной ночи. Спокойной ночи, дамы.
Good night.
Доброй ночи, мсье. Доброй ночи.
Good night, Monsieur.
Доброй ночи, мисс Гендерсон. Доброй ночи.
Sighs
Доброй ночи, Дживс. Спокойной ночи, сэр.
Well, good night, Jeeves.
Доброй ночи. И тебе доброй ночи.
Well good night.
Доброй ночи, мистер Шимелплацер. Доброй ночи.
Goodnight, Mr. Schimmelplusser.
Спокойной ночи. Спокойной ночи, дядя Джим.
Good night, Uncle James.
Ночи?
Night?
Десятки протестующих ждали около полицейского участка в Будапеште, пока студентов не выпустили в два часа ночи.
Dozens of protesters waited at a Budapest police department for their release until 2 AM on Thursday.
Ты мой друг, но когда полицейский из отдела убийств вваливается в два часа ночи, это немного...
You're a friend, but when a man from Homicide just drops in at 2 a.m., I kind of...
Ты увлеклась, мама. Спокойной ночи. Спокойной ночи.
Natasha Gorelova... the class of six years ago.
Или, скорее, доброй ночи ? Да, доброй ночи...
Or perhaps I should say Good night, good night .
Ночи, дни, ночи, всегда то же самое.
The nights, the days, the nights, always the same.
Спокойной ночи, ваше высочество. Спокойной ночи, доктор.
Goodnight, ma'am.
Спокойной ночи, спокойной ночи! прощание такое сладкое горе
Good night, good night! parting is such sweet sorrow
Спокойной ночи.
Good night!
Доброй ночи.
Good night!
Доброй ночи!
Good night!
Спокойной ночи!
Goodnight!
Доброй ночи.
Goodnight!
Спокойной ночи.
Goodnight.
Середина ночи?
The middle of the night?
Спокойной ночи.
Good night...

 

Похожие Запросы : спокойной ночи - Арабские ночи - часы ночи - Доброй ночи - доброй ночи - Спокойной ночи - эти ночи - рабочие ночи - покровом ночи - последовательные ночи - от ночи - время ночи - две ночи - ночи отгрузки