Перевод "но также содержит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он также содержит нестабильные тандемные повторы. | And it also has this unstable tandem repeats in it. |
Альбом также содержит подтекст на тематику секса. | The album also has sexual overtones. |
Да, но оно содержит так много живых. | Yes, but it keeps so many people alive. |
Работа Пингалы также содержит основное понятие чисел Фибоначчи. | Pingala's work also contains the Fibonacci numbers, called '. |
Также XIC содержит сайты связывания соответствующих регуляторных белков. | The XIC also contains binding sites for both known and unknown regulatory proteins. |
Сообщение содержит также утверждение относительно несоблюдения статьи 1. | The communication also includes the allegation as to non compliance with article 1. |
Законопроект также содержит положения, касающиеся национальных контрольных перечней. | The bill also has provisions concerning national control lists. |
Проект также содержит требования к обучению вождению двухколесной техники. | The draft also contains the requirements for teaching driving on two wheeled machinery. |
Раздел также содержит сегмент данных, читаемый в персональных компьютерах. | The CD section also contains a data segment, readable in PCs. |
Autolog также содержит систему очков опыта под названием Bounty. | Autolog also contains an experience system called Bounty . |
Национальный парк Абердэр также содержит большую популяцию чёрного носорога. | The Aberdare National Park also contains a large population of the black rhino. |
Конвенция о согласовании также содержит положения, касающиеся обеспечения транспарентности. | The Harmonization Convention also contains provisions for ensuring transparency. |
Закон содержит также положения о заключении подозреваемого под стражу. | The Law also stipulates the provisions on the detention of the suspect. |
Также Корексит содержит растворители нефтепродуктов и множество других соединений. | Corexit also contains petroleum solvents and many other toxic compounds. |
Он также содержит ряд примеров из различных государств ЕС. | The EU Handbook 'Buying Green', addressed to PP authorities, explains how to include environmental criteria in the various stages of a PP procedure, and presents a number of case studies from various EU Member States. |
Он содержит, содержит очень мало, но вы можете построить с его помощью, что то более существенное. | It holds, holds very little but we can you know build up other measures out of it. So the question I wanna look at is. |
Но художественное искусство с давних времен содержит фрактальные элементы. | But painting for a long time had a fractal side. |
Оливковое масло также содержит значительное количество витамина К.Возможны аллергические реакции. | Vitamin K epoxide is then reconverted to vitamin K by VKOR. |
Каждый биометрический чип также содержит данные об отпечатках пальцев владельца. | Each chip also now contains record of the person's fingerprints. |
Но слабый манифест правых также содержит невыполнимые обещания, такие как снижение налогов на недвижимое имущество и повышение маленьких пенсий. | But the right s slim manifesto includes its own unaffordable promises, such as cuts in property taxes and increases in low level pensions. |
Этот вид фагоцитов не имеет гранул, но содержит много лизосом. | This type of phagocyte does not have granules but contains many lysosomes. |
Сейчас вы смеётесь. Но эта фраза содержит очень много сарказма. | Now you laugh, but that quote has kind of a sting to it, right? |
Milestone 6 Build 4033 (17 июля 2003) похож на 4029, но содержит некоторые улучшения интерфейса, содержит обновлённую тему Plex. | Milestone 6 Build 4033 (build date of July 17, 2003) was similar to 4029, but contained some UI improvements, including an updated Plex theme. |
Обычно файл карты неровностей содержит в себе также и карту текстур. | It is common to use the same file as both a bump map and a texture map. |
Её страница на Goodreads также содержит много ценных ссылок и информации. | Her Goodreads page also has lots of valuable links and information. |
Музей также содержит небольшую начальную школу, где проводятся занятия с детьми. | The Portland Children's Museum also supports a small charter school for elementary children. |
Также содержит Internet Explorer 6.05 и встроенный в него менеджер закачек. | This build also contained an updated version of Internet Explorer with a version number of 6.05. |
WDF также содержит набор инструментов проверки, которыми могут воспользоваться разработчики драйверов. | WDF also includes a set of static verification tools for use by driver writers. |
Парк также содержит две взлетно посадочных полосы у Mweiga и Nyeri. | The park also includes two airstrips at Mweiga and Nyeri. |
Уголовный закон также содержит ряд правовых положений о борьбе с терроризмом. | Criminal law also incorporates a number of legal provisions for the suppression of terrorism. |
Законодательство, регулирующее деятельность частного сектора, также не содержит положений, дискриминирующих женщин. | There are no provisions that discriminate against women in the private sector either. |
Статья 21 Конституции также содержит ясное и четкое определение целей образования. | The State shall endeavour to extend compulsory education to other stages. Article 21 of the Constitution also explicitly and clearly defines the objectives of education. |
Этот проект резолюции также содержит конкретные предложения, касающиеся использования права вето. | This draft resolution also contains specific proposals on the use of the veto. |
Содержит | Path to store database |
содержит | for |
содержит | Contains |
содержит | contains |
Содержит | Does Contain |
содержит | in |
содержит | NOT |
Содержит | Contains |
Мой горб содержит до 35 кг жира но там нет H2О. | My hump contains up to 80 lbs. of fat, but doesn't store H2O. |
Смежный с мечетью Исламский центр содержит исламскую школу медресе, а также библиотеку. | Adjacent to the mosque is a charter school, which is also run by the Islamic Center. |
Муниципалитет также содержит один дополнительный городской район, Togrenda, с населением в 2783. | The municipality also contains one additional urban area, Togrenda, with a population of 2,783. |
Этот диск также содержит ремиксы crashfaster, Danimal Cannon, Bud Melvin и minusbaby. | The CD features remixes by crashfaster, Danimal Cannon, Bud Melvin and minusbaby. |
Похожие Запросы : также содержит - но также - но также - но также - но также - но также - но также - он также содержит - но может также - но я также - но будет также - но он также - но может также - но может также