Перевод "обдумывание молчания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обдумывание - перевод : обдумывание - перевод : обдумывание - перевод : обдумывание - перевод : обдумывание молчания - перевод :
ключевые слова : Silence Observe Silent Code

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Заговор молчания.
Заговор молчания.
Венециягород молчания.
Venice the city of silence.
Цена молчания СМИ
The Price of Media Silence
У врат Молчания.
All of the gods had a power.
А. Минута молчания
Observance of a minute of silence
2 Минута молчания,
2 Minute of silent prayer or
Ужасно много молчания.
There's been an awful lot of silence.
Существовал минутой молчания.
There was a moment's silence.
После долгого, неловкого молчания
After a kind of long, awkward period of time,
После 25 лет молчания?
After 25 years' silence?
Тщательное обдумывание на этом этапе зачастую экономит время в дальнейшем.
Extra time spent here figuring things out can often save a lot of time down the road.
Обнаружение молчания в отслеживаемом сеансеName
Silence detected in a monitored session
Генеральная Ассамблея соблюдает минуту молчания.
The members of the General Assembly observed a minute of silence.
Заговор молчания должен быть нарушен.
The conspiracy of silence must be broken.
Представители чтят память минутой молчания.
The participants observed a minute of silence.
Минута молчания, посвященная молитве или размышлению
Minute of silent prayer or meditation
МИНУТА МОЛЧАНИЯ, ПОСВЯЩЕННАЯ МОЛИТВЕ ИЛИ РАЗМЫШЛЕНИЮ
MINUTE OF SILENT PRAYER OR MEDITATION
Зал сделал жест молчания и приглашение.
Hall made gestures of silence and invitation.
D. Я дам четвертый вариант молчания.
D. I'll give the fourth option
От вашего молчания зависит жизнь людей.
You think you can withstand their torture. But you don't know.
Можете ли вы разрушить эту культуру молчания?
Can you break your culture of silence?
В чем причина молчания российского гражданского общества?
Why is Russian civil society silent about it?
После молчания, музыка лучший способ передать непередаваемое.
After silence, that which comes nearest to expressing the inexpressible is music.
2. Минута молчания, посвященная молитве или размышлению
2. Minute of silent prayer or meditation
2. Минута молчания, посвященная молитве или размышлению.
2. Minute of silence for prayer or meditation.
Члены Генеральной Ассамблеи чтят память минутой молчания.
The members of the General Assembly observed a minute of silence.
Расставим паузы, переведём дыхание, добавим крупицы молчания!
Let's put breaks, breaths, small silences.
Прошу вас, присоединяйтесь к этой минуте молчания.
So please join me for a minute of silence.
Понедельник, с 8 до 9 сочинение историй. С 9 до 10 обдумывание будущего.
Monday, 8 to 9 story writing 9 to 10 future thinking.
Я также верю в обдумывание явлений, мои мысли об удаче, судьбе, совпадениях и случайностях.
I also believe that in thinking about things my thinking about luck, and fate, and coincidences and accidents,
Что ты чувствуешь? спросил шепотом Левин после молчания.
'What do you feel?' asked Levin in a whisper, after a pause.
Перед лицом такой аморальности хранение молчания является позором.
The complicit silence in the face of this immoral behaviour is shameful.
Члены Генеральной Ассамблеи почтили память покойного минутой молчания.
The members of the General Assembly observed a minute of silence.
2. Минута молчания, посвященная молитве или размышлению . 17
2. Minute of silent prayer or meditation . 18
Я не силен , сказал он после молчания обескураживающим.
I'm not strong, he said after a discouraging silence.
Давайте посмотрим, что на втором этапе, после молчания
Let's see what the second stage after Silence
Удивительно то, что все они держат обет молчания.
Shockingly, they all keep their vow of secrecy.
Я дала обет молчания, чтобы спасти моих братьев!
I made a vow of silence in order to save my brothers!
Какое счастье получить весточку после стольких месяцев молчания.
It was such a relief to get word after so many months of... silence.
Это настолько важно, что мы потратим 30 секунд ценного времени выступления исключительно на обдумывание этого.
It is so important we are going to spend 30 seconds of valuable TEDTalk time doing nothing but thinking about this.
Люди, которые не тратят достаточно времени на самостоятельное обдумывание заданий, не смогут успешно сдать зачёты.
People who don't spend enough time thinking about the problem sets themselves cannot take the quizzes successfully.
После 30 лет молчания они решились заговорить об этом.
After 30 years of silence, they decided to talk about it.
Я хочу увидеть, что стоит за этим заговором молчания.
I want to see what's at the bottom of this conspiracy of silence.
Игра началась с минуты молчания в память о Сократесе.
Off the field... he was active politically, concerned with his people and his country.
В Санкт Петербурге День молчания 2015 прошел 17 апреля.
The next Day of Silence will be held on April 17, 2015.

 

Похожие Запросы : тщательное обдумывание - обдумывание о - Политика обдумывание - обдумывание жюри - сознательное обдумывание - фаза обдумывание - группа обдумывание - период молчания - Заговор молчания - Стена молчания