Перевод "обдумывание о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обдумывание - перевод : обдумывание - перевод : обдумывание - перевод : обдумывание - перевод : обдумывание о - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тщательное обдумывание на этом этапе зачастую экономит время в дальнейшем.
Extra time spent here figuring things out can often save a lot of time down the road.
Так что ему не нужен политтехнолог, который будет тратить время на обдумывание последствий, о которых он говорит.
So he doesn't need a spin doctor who will waste time thinking about the consequences of what he says.
Время, которое он взял на обдумывание своей речи, свидетельствует о том, насколько сложно было сгладить острые углы в этом вопросе.
The time that he took to decide what he would say attests to the difficulty of squaring that circle.
Понедельник, с 8 до 9 сочинение историй. С 9 до 10 обдумывание будущего.
Monday, 8 to 9 story writing 9 to 10 future thinking.
Я также верю в обдумывание явлений, мои мысли об удаче, судьбе, совпадениях и случайностях.
I also believe that in thinking about things my thinking about luck, and fate, and coincidences and accidents,
Это настолько важно, что мы потратим 30 секунд ценного времени выступления исключительно на обдумывание этого.
It is so important we are going to spend 30 seconds of valuable TEDTalk time doing nothing but thinking about this.
Люди, которые не тратят достаточно времени на самостоятельное обдумывание заданий, не смогут успешно сдать зачёты.
People who don't spend enough time thinking about the problem sets themselves cannot take the quizzes successfully.
Что тут написано? Понедельник, с 8 до 9 сочинение историй. С 9 до 10 обдумывание будущего.
What does it say here? Monday, 8 to 9 story writing 9 to 10 future thinking.
Мы обнаружили, что обдумывание реальных применений этой технологии в мире помогает лучше понять возможности, даваемые этой технологией.
But to really think about the implications of what this makes possible, we found that it helps to think about how it could be applied in the world.
Известный ученик Вундта, Титченер, основал отделение психологии в Корнелльском университете, его теория самоанализ, самонаблюдение и затем тщательное обдумывание.
A famous one from Titchener, who worked with Wundt, developed a psychology department at Cornell, was introspection, look inside yourself and think very carefully.
В ознаменование этого события необходимы серьезное обдумывание, просветительская деятельность, связь, тщательное планирование и более широкая программа консультаций на всех уровнях международного сообщества.
To mark the occasion with serious reflection, education and communication, careful planning and a wider consultation programme at all levels of the international community will be essential.
И если мы не хотим тратить время на обдумывание того, что узнали, тогда это пустой опыт, мы не сможем использовать его в жизни.
And if we don't spend time paying attention to that and assimilating that learning and applying it to the rest of our lives, it's all for nothing.
Я также верю в обдумывание явлений, мои мысли об удаче, судьбе, совпадениях и случайностях. По воле Бога и благодаря совместной работе загадочных сил, я прийду к некоему пониманию того, как мы создаем.
I also believe that in thinking about things my thinking about luck, and fate, and coincidences and accidents, God's will, and the synchrony of mysterious forces I will come to some notion of what that is, how we create.
Почти самым лучшим способом будет просмотр этих лекций и одновременное формирование стартапа и действительно обдумывание этого вместо простого сидения в офисе или у компьютера по настоящему, начать рассматривать это как старт вашей компании.
Almost best is to actually watch these lectures, but this time form a startup team and actually think about instead of just sitting in your office or on your computer actually be watching these as you start your company.
И, конечно, обдумывание картинок, которые могут быть сенсорными паттернами, визуальными образами, которые возникают у вас прямо сейчас при восприятии сцены и меня, или слуховые образы, возникающие пока вы слышите мой голос и мои слова.
And of course consider images that can be sensory patterns, visual, such as you're having right now in relation to the stage and me, or auditory images, as you are having now in relation to my words.
Люди, объединяющиеся вокруг энергии идей, что это говорит мне и всем нам, так это то, что нам действительно нужно вложить так много времени и усилий в обдумывание того, что это за опыт, сколько мы вкладываем в курирование программы.
You know, people connecting around the power of ideas and so what this says, to me and to all of us, is that we really need to put as much time and effort into thinking about what that experience is as we do into curating the speaker program.
О о, О о, о о, о о, о о.
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
Э О о, О о, о о, о о, о о.
E Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
О о, О о, О о.
Ooh, ooh, ooh, ooh.
О О О О О
0 Energy Economics
Э О о, О о, О о.
Einstein Ooh, ooh, ooh, ooh.
О о, О о.
Ooh, ooh.
О О О О
0 International law
О О О О
0 Environment
О о о.
Oooh.
О, о, о
I CANT DO
О о о!
Oh oh oh!
О О О
0 Land law
О О О
0 National Law
О о о, нет.
Oooh, no.
О о о! Гм.
Oh oh oh! Um.
Кэти О, о, о!
Oh, oh, oh!
О, о, о, Ч...
Oh, oh, oh, Ch...
О, о, о, я Брендон,
Oh, I... I...
О о!
Oh!
О о..
Oh ..
О О
0 International law
О О
0 External trade law
О О
0 Preventative measures
О. О...
Oh. Oh.
О... о...
Oh... Oh...
Она собирается и меня повеселить. О о, О о.
She's going to make me do it, too. Ooh, ooh.
О о о!Туда нам надо.
Oh oh oh! Way we want.
О о о, я прямо Уфф...
Ooh, I'm like, Phew, phew, calm down.
И мы восхищались О о о!..
And we are like, Wowwww!

 

Похожие Запросы : обдумывание молчания - тщательное обдумывание - Политика обдумывание - обдумывание жюри - сознательное обдумывание - фаза обдумывание - группа обдумывание - времени на обдумывание - из-за обдумывание - информация о о