Перевод "обеспечить представление" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

представление - перевод : представление - перевод : представление - перевод : обеспечить - перевод : обеспечить - перевод : представление - перевод : обеспечить представление - перевод : обеспечить представление - перевод : обеспечить представление - перевод : обеспечить представление - перевод :
ключевые слова : Provide Ensure Secure Alibi Safety Performance Tonight Wrong Show

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кроме того, повышение эффективности процедур Комиссии, касающихся сообщений, способно обеспечить представление ей и КЛДЖ важной информации.
In addition, increasing the effectiveness of the Commission apos s communications procedure could provide it and CEDAW with important information.
Общепринятое представление о том, что сборщики картона это люди, неспособные финансово себя обеспечить, на самом деле ошибочно.
The normal perception that all cardboard collectors are people who are unable to take care of themselves financially is not really true.
Комиссия рекомендует УВКБ обеспечить принятие отделениями на местах планов профессиональной подготовки и представление отчетов об их выполнении.
The Board recommends that UNHCR ensure that field offices adopt a training plan and report on its implementation.
Он будет признателен за представление соображений делегации относительно того, как обеспечить эффективное взаимодействие с Комитетом в будущем.
He would welcome the delegation's views on how to ensure effective communication with the Committee in the future.
Совету Безопасности следует принимать все необходимые меры к тому, чтобы обеспечить своевременное представление своего доклада Генеральной Ассамблее.
The Security Council should take all the necessary measures to ensure the timely submission of its report to the General Assembly.
Представление
Style
Представление
View Modes
Представление
Appearance
Пункт 261 Комиссия рекомендует УВКБ обеспечить принятие отделениями на местах планов профессиональной подготовки и представление отчетов об их выполнении.
Paragraph 261 The Board recommends that UNHCR ensure that field offices adopt a training plan and report on its implementation.
Тщательный контроль и представление ими докладов о ходе осуществления должны в значительной степени обеспечить добросовестное выполнение этих новых мандатов.
Careful monitoring and reporting of progress in their implementation should contribute substantially to ensuring the faithful discharge of these new mandates.
Для того чтобы обеспечить представление государствами участниками полных ответов, перечень вопросов должен препровождаться за заблаговременно до рассмотрения доклада Комитетом.
In order to enable the State party to provide adequate replies, the list of issues should be sent to the State party well in advance of the Committee's consideration of its report.
У них было представление, платоническое представление томатного соуса.
They had a notion, a Platonic notion, of what tomato sauce was.
У них было представление, платоническое представление томатного соуса.
They had a Platonic notion of what tomato sauce was.
Представление бюджета
Budget presentation
Представление закончилось.
The show is over.
Какое представление!
What a show!
Как представление?
How was the show?
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДОКЛАДА
Financial implications of proposals 25
Представление докладов
Introduction of reports
Представление документов
Submission
Представление данных
Others covered the subject in general terms under other sections of the national communication.
Бразильское представление
Brazilian submission
Австралийское представление
Australian submission
Представление данных
Data reporting
Месячное представление
Month view
Разработчик, представление
Developer, Vision
Представление различий
String Matching
Представление DolphinName
Dolphin View
Представление DolphinName
Previews Meta Data
Двухмерное представление
2nd Style
Краткое представление
Short View
Представление KMailComment
KMail view
Логическое представление
Logical View
Представление меморандумов
Submission of memoranda
Это представление
This submission
Представление консорциума
Presentation of the consortium
Представление продолжается.
The act is on again.
Поучительное представление.
You can say that again!
Первоклассное представление!
I've just seen a threering circus.
Устоим представление!
We'll put on a show.
Еще представление?
Not another attraction?
Отмените представление.
We'll cancel tonight's show.
Устраивает представление.
He's pretending to throw a fit.
Как представление?
How was the show?
Водное представление?
A nautical anniversary?

 

Похожие Запросы : обеспечить четкое представление - представление - обеспечить, чтобы обеспечить - внешнее представление