Перевод "область вокруг глаз" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : глаз - перевод : область - перевод : область - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти летучие мыши имеют красновато розовые лица и носы, а область вокруг глаз голые. | The bats have reddish pink faces and noses, but the area around the eyes is bare. |
Увеличивать область вокруг курсора мыши | Magnify around the mouse cursor |
Вокруг песок, насколько хватает глаз. | It's sand as far as the eye can see. |
Вокруг глаз есть белая зона. | Eye ring bare and white. |
Мех вокруг глаз белого цвета, а вокруг ушей чёрного. | The fur around the eyes is whitish, while that around the ears is black. |
Он исследовал область вокруг Южного полюса. | He explored the region around the South Pole. |
главное это сколько вокруг меня сияющих глаз. | It's about how many shining eyes I have around me. |
Все вокруг, ... насколько хватает глаз это Фурии . | Wherever you see, as far as you can see, it is The Furies. |
Морда белая, вокруг глаз и рта шерсть чёрная. | The face is white with black rims around the eyes and black around the nose and mouth. |
Общим для всех изображений является то, что область в районе глаз темнее, чем область в районе щек. | It is a common observation that among all faces the region of the eyes is darker than the region of the cheeks. |
В этом режиме область вокруг курсора увеличится вверху экрана. | In this mode the area around the mouse is magnified to the top screen edge. |
В этом режиме область вокруг курсора увеличится внизу экрана. | In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen edge. |
Кожа вокруг глаз и щёчные полоски ярко красного цвета. | The skin around the eyes and in the malar stripe is pinkish. |
Вокруг глаз имеется желтоватое либо розоватое кольцо неоперённой кожи. | The skin around the eye is unfeathered and yellow. |
Взгляните, как его брови образуют полукруги вокруг овалов глаз. | To geometric shapes the way that his eyebrows form the semi circles around the ovals of his eyes. |
Если отмечен этот пункт, будет увеличиваться область вокруг курсора мыши. | If selected, the area around the mouse cursor is magnified |
Если область вокруг рта была выделена, символ мог означать рот . | If the mouth area of head was emphasized, that could mean, mouth . |
Клюв, кольцо вокруг глаз и ноги жёлтые или жёлто красные. | The cere, eye ring, and feet are yellow or yellow orange. |
Клюв и ноги красные, глаза жёлтые, кожа вокруг глаз голубая. | The beak and legs are red, and the eyes are yellow. |
В этом режиме область вокруг курсора мыши отображается в обычном окне. | In this mode the area around the mouse cursor is shown in a normal window. |
В этом режиме область вокруг курсора увеличится в левой стороне экрана. | In this mode the area around the mouse is magnified to the left screen edge. |
В этом режиме область вокруг курсора увеличится в правой стороне экрана. | In this mode the area around the mouse is magnified to the right screen edge. |
Эта область экрана изменилась совсем немного так что давайте смотреть вокруг | This area of the screen has changed quite a bit so let's look around |
Его ноги были красными, а вокруг ноздрей и глаз имелись серёжки. | Its legs were red, and it had naked red skin around the eyes and nostrils. |
Знаете, со следами слёз вокруг ваших глаз и горчицей на носу ... | You know, with those dried tears at the edge of your eyes and that mustard on your nose... |
Во время Второй мировой войны вокруг города находилась область сильного партизанского движения. | Region with strong partisan resistance was around Příbram during the World War II. |
Лицо серое с коричневыми щеками, полосами на глазах и кольцом вокруг глаз. | Their face is grey with brown cheeks, a brown line through the eye, and an eye ring. |
Она здесь чуть старше, чем я её помню выдают морщинки вокруг глаз | She's a little older than I remember her. Shows around the eyes. |
Обычная реакция включает в себя область вокруг укуса с покраснением, зудом и болью. | The normal reaction involves the area around the bite with redness, itchiness, and pain. |
Имеется ринариум (влажная безволосая область вокруг ноздрей), лицо широкое, плоское, с большими глазами. | It has a rhinarium (the moist, naked surface around the nostrils of the nose) and a broad, flat face with large eyes. |
Если я возьму некий элемент и область вокруг него, это должно быть верно. | So, if I take the element and I take any region outside the element, this must be true. |
Оперение зелёное лоб, передняя часть головы, участок вокруг глаз и щёки сине фиолетовые. | The bird also sometimes has blue feathers on its forehead, around the eyes and its head. |
Глаза чёрные, вокруг глаз белые кольца ( очки ), на верхней стороне хвоста белая полоса. | They have black eyes with white rings or spectacles, and a white stripe on the upper surface of the tail. |
Вокруг нас куда больше цветов, которые не видим мы, но видит электронный глаз. | There's many, many more colors around us that we cannot perceive, but that electronic eyes can perceive. |
Один из лейтенантов Гусмана Кристобаль де Оньяте (Cristobal de Oñate) завоевал область вокруг Гвадалахары. | One of Guzmán's lieutenants, Cristobal de Oñate, conquered the area around what is now Guadalajara. |
Некоторые из людей вокруг этой таблице есть разногласия политики но есть широкая область консенсуса. | Some of the people around that table have disagreements of policy but there is a broad area of consensus. |
Отсюда открывается панорамный вид на Орлицкие горы, область вокруг Находа, Крконоши и Адршпахские скалы. | It offers a panoramic view from the Orlické Mountains, and the area around Náchod, Krkonoše and Adršpach rocks. |
Кожа вокруг глаз красного цвета, во время брачного периода кожа перед клювом становится синей. | It has red facial skin in front of eye and blue skin near the bill in breeding season. |
Ваш глаз постоянно в движении, осматривается, разглядывает глаза, носы, локти, изучает интересные предметы вокруг. | Your eye is constantly in motion, moving around, looking at eyes, noses, elbows, looking at interesting things in the world. |
Бровь, бровь, бровь! Глаз, глаз, глаз! | Oh no... a brow... brow... |
Девять человек погибли в наводнении, которое затопило область вокруг порта Данубе в Галати в восточной Румынии. | Nine people are known to have lost their lives in flash floods that swept the area around the Danube port of Galati in eastern Romania. |
Естественный отбор длится миллионы лет, и мы видим в мире вокруг последовательность развития разных типов глаз. | Natural selection is acting over eons and eons of time, and we do see evidence in our world of a progression of different types of eyes. |
Везде глаз да глаз нужен. | Shows you how careful one must be. |
Живот и внутренняя сторона лап белые, морда белая с тёмными треугольными пятнами вокруг глаз и чёрным носом. | The muzzle is dark grayish and the nose is black, and the eyes are encompassed by black triangular patches. |
Оперение всего верха у него коричневое с проблесками зелёного на шее и заметными белыми кругами вокруг глаз. | The plumage is all over brown with a hint of green on the neck and a conspicuous white eyering. |
Похожие Запросы : вокруг глаз - область вокруг - область вокруг - Лечение вокруг глаз - деликатная область глаз - глаз - глаз - Капитан глаз глаз - крем для кожи вокруг глаз - вокруг