Перевод "облегчить наши проблемы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
облегчить - перевод : проблемы - перевод : проблемы - перевод : проблемы - перевод : облегчить наши проблемы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наши пятизвездочные проблемы | 5 Star Problems |
Мы обсудили наши проблемы. | We talked over our problems. |
Наши финансовые проблемы серьёзны. | Our financial problems are serious. |
Учитывая все наши проблемы, | With all the challenges we face, |
Вот наши главные проблемы. | So, these are the problems. |
Никого наши проблемы не интересуют. | Nobody cares about our problems. |
Скоро наши проблемы будут решены. | Any minute now our problems will be solved. |
Все верно! Это наши проблемы. | That's right... downfall! |
Нам кажется, что вещи, которые мы создаем, могут решить наши проблемы, но наши проблемы намного сложнее. | We think the things we make can solve our problems, but our problems are much more complex than that. |
Это может предоставить возможность облегчить пути и средства решения проблемы задолженности Никарагуа. | This may provide an opportunity to facilitate ways and means of resolving Nicaragua apos s debt problem. |
Мы должны решать наши собственные проблемы. | We must solve our own problems. |
Экономический спад усугубит все наши финансовые проблемы. | An economic slowdown will exacerbate all our financial problems. |
Да, вам хорошо известны наши многочисленные проблемы. | Yes you are very aware that there many problems. |
Наши проблемы ничто в сравнении с её. | Our problems are nothing compared to hers. |
Наши проблемы выходят за рамки национальных границ. | Our problems transcend national boundaries. |
И на этом наши проблемы только начинаются. | And that's just the beginning of our problems. |
Наши города создают серьёзные проблемы, связанные с загрязнением. | Our cities create serious pollution problems. |
Политика устрашения и злобы заставила нас поверить, что эти проблемы не наши проблемы. | The politics of fear and anger have made us believe that these are problems that are not our problems. |
Облегчить душу. | To get something off my chest. |
Мы полагали, что экономическое развитие решит все наши проблемы. | We believed that economic development would solve all our problems. |
Наши решения проблемы изменения климата должны иметь социальный аспект. | Our responses to climate change must have a social dimension. |
Мы установили срок годности на все наши проблемы детства. | We actually put an expiry date on all our childhood problems. |
Чем дольше мы ждем, тем хуже станут наши проблемы. | Semakin lama ditunda, permasalahan yang ada akan memburuk. |
Только таким путём наши былые проблемы не вернутся НИКОГДА. | Only in this way can we empower our claim of NEVER AGAIN. |
Ничто не вечно в безнравственном мире даже наши проблемы. | Nothing is permanent in this wicked world not even our troubles. |
Приблизили ли нас наши решения к решению этой проблемы? | Have our decisions brought us any closer to a solution of the problem? |
Но этого не произойдёт, и причиной тому наши проблемы. | Well, we're not going to do that, and the reason is the headwinds. |
Как видите, наши энергетические проблемы не такие уж нерешаемые. | So our energy problems are not intractable. |
Если ему понравится, возможно, мы решим все наши проблемы. | If he likes it, that might be the answer to all our troubles. |
Все зависит от того, когда мы решим наши проблемы. | That depends on when we get our problems ironed out. |
Наши проблемы, это главным образом ваши проблемы, их не сможет разрешить ваше знаменитое чувство юмора. | I think our problems are mostly your problems and cannot be not solved with your wellknown good humor. |
Больно признавать, что наши проблемы порождены нашими же неправильными представлениями. | It is painful to admit that our predicaments are brought about by our own misconceptions. |
Разве их интересуют наши проблемы, когда кое кто хочет побегать!!! | This means that people's interest are their last concern, just because a few people want to run!! |
Наши причины этого весьма просты глобальные проблемы требуют глобальных решений. | Our reasons are quite simple global problems require global solutions. |
Продолжающиеся дебаты о перестройке вряд ли смогут решить наши проблемы. | Continuous debates on restructuring will not help to solve our problem. |
Наши проблемы не политические. Они были таковыми сто лет назад. | _155 |
(Рассказчик) Наши проблемы и их решения технические, а не политические. | (Narrator) Our problems and their solutions are technical, not political. |
Слушай, наши проблемы с Сэм пришли к своему логическому финалу. | AND THEY ARE GONNA WORK. |
Это её и его проблемы, а не наши, ведь так? | Isn't that her problem and his, not ours? |
Но существуют реформы, которые могут содействовать экономическому приспособлению, и, следовательно, облегчить социальные проблемы посредством противостояния долговременному росту безработицы. | But there are reforms that can facilitate economic adjustment, and thus ease social pain by countering the growth in long term unemployment. |
Эта конференция должна облегчить выработку стратегии международного сотрудничества и плана действий по решению проблемы беженцев в этом регионе. | This conference should facilitate the preparation of a strategy for international cooperation and a plan of action to deal with the problem of refugees in the region. |
Конечно, наши ученые должны реагировать на текущие актуальные проблемы в обществе. | Of course, our scientists should respond to current problems in society. |
Наши проблемы и их решения носят технический характер, а не политический. | Our problems and their solutions are technical, not political. |
Хорошо, так значит наши проблемы возникают из за неверного толкования и... | Ok. So, our problems come by misinterpretation and ... |
Это должно облегчить боль. | This should relieve the pain. |
Похожие Запросы : облегчить проблемы - облегчить проблемы - облегчить ваши проблемы - рассмотреть наши проблемы - облегчить обсуждение - облегчить общение - помощь облегчить - облегчить боль - облегчить страдания - облегчить жизнь - облегчить его - облегчить требования - облегчить разговор