Перевод "обнаружение следов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обнаружение - перевод : обнаружение - перевод : обнаружение следов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обнаружение пузырей | Bubble Spotting |
Обнаружение службComment | Service Discovery |
Обнаружение включённого брандмауэра | Patch to show potentially firewalled status |
полное обнаружение областей | Full Layout Detection |
Размеры следов | Trail size |
Никаких следов. | Nothing. Not a trace. |
Никаких следов? | No sign of her? |
Включить обнаружение неработающих соединений | Enable Dead Peer Detection |
1. Обнаружение массовых захоронений | 1. The discovery of mass graves |
Это не раннее обнаружение. | That's not early detection. |
Не оставляй следов. | Don't leave a trace. |
Мишка Никаких следов. | No trace of them. |
Внизу никаких следов. | No sign of 'em down there. |
И никакиих следов. | Not a trace. |
Нет никаких следов. | No trace since. |
Никаких следов девчонки. | No sign of the wench. |
Ни малейших следов. | Nothing there. |
Следов борьбы нет. | There's no evidence of a struggle. |
d) обнаружение и отслеживание судов | (d) Vessel tracking and tracing |
Обнаружение молчания в отслеживаемом сеансеName | Silence detected in a monitored session |
Раннее обнаружение и своевременное вмешательство. | Early detection and early intervention. |
Обнаружение украденной или утерянной собственности. | To find stolen or lost property. |
И никаких следов леопарда? | Not a sign of the leopard? |
Не видать ничьих следов | Round it barren land in which |
Никаких следов, ваше сиятельство. | No trace. |
Никаких следов в полиции. | No record, no criminal history whatsoever. |
Нету никаких следов кровоизлияния. | No signs of a hemorrhage. |
Обнаружение подобной группы является приоритетной задачей. | We haven t yet come across a large enough group of twins with such data. Finding one is a priority. |
Обнаружение подобной группы является приоритетной задачей. | Finding one is a priority. |
Обнаружение злоумышленной деятельности, например незаконной торговли | Detection of malicious activities such as illicit trafficking |
Полиция не нашла ничьих следов. | The police didn't find anyone's traces. |
Полиция не нашла ничьих следов. | The cops didn't find anyone's traces. |
Полиция не обнаружила следов взлома. | The police found no sign of forced entry. |
Том сбежал, не оставив следов. | Tom made a clean getaway. |
Без следов ожогов, вызванных замораживанием. | Cutting, trimming, and boning of cuts shall be accomplished with sufficient care to maintain cut integrity and identity, and avoid scores in the lean. |
Основными элементами игры, следов человека | The basic elements of the game, the traces of a person |
Он не оставил больше следов. | He didn't leave any more tracks. |
Но нет никаких следов Сапаты. | No sign of Zapata. |
Здесь только одна пара следов. | There's only one set of tracks. |
Но нет и следов яиц. | No sign of any egg. |
На ней нет следов химикатов. | There's been no chemical used on it. |
Рисунок IX Обнаружение межпланетных выбросов корональной массы | Detection of interplanetary coronal mass ejections |
Визуальное обнаружение оказалось невозможным ввиду облачного покрова. | Visual contact was not possible due to cloud cover. |
Никаких следов склепа обнаружено не было. | No trace of the vaults was found. |
Никаких следов захоронения не удалось найти. | No traces of this burial have been found. |
Похожие Запросы : дорожки следов - следов происхождения - масса следов - никаких следов - оставляя следов - следов вокруг - следов газа - оставляя следов - сокрытие следов - большинство следов - следов воды - расположение следов - мало следов - поиск следов