Перевод "обнаружение следов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обнаружение - перевод : обнаружение - перевод : обнаружение следов - перевод :
ключевые слова : Footprints Entry Marks Struggle Trace

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обнаружение пузырей
Bubble Spotting
Обнаружение службComment
Service Discovery
Обнаружение включённого брандмауэра
Patch to show potentially firewalled status
полное обнаружение областей
Full Layout Detection
Размеры следов
Trail size
Никаких следов.
Nothing. Not a trace.
Никаких следов?
No sign of her?
Включить обнаружение неработающих соединений
Enable Dead Peer Detection
1. Обнаружение массовых захоронений
1. The discovery of mass graves
Это не раннее обнаружение.
That's not early detection.
Не оставляй следов.
Don't leave a trace.
Мишка Никаких следов.
No trace of them.
Внизу никаких следов.
No sign of 'em down there.
И никакиих следов.
Not a trace.
Нет никаких следов.
No trace since.
Никаких следов девчонки.
No sign of the wench.
Ни малейших следов.
Nothing there.
Следов борьбы нет.
There's no evidence of a struggle.
d) обнаружение и отслеживание судов
(d) Vessel tracking and tracing
Обнаружение молчания в отслеживаемом сеансеName
Silence detected in a monitored session
Раннее обнаружение и своевременное вмешательство.
Early detection and early intervention.
Обнаружение украденной или утерянной собственности.
To find stolen or lost property.
И никаких следов леопарда?
Not a sign of the leopard?
Не видать ничьих следов
Round it barren land in which
Никаких следов, ваше сиятельство.
No trace.
Никаких следов в полиции.
No record, no criminal history whatsoever.
Нету никаких следов кровоизлияния.
No signs of a hemorrhage.
Обнаружение подобной группы является приоритетной задачей.
We haven t yet come across a large enough group of twins with such data. Finding one is a priority.
Обнаружение подобной группы является приоритетной задачей.
Finding one is a priority.
Обнаружение злоумышленной деятельности, например незаконной торговли
Detection of malicious activities such as illicit trafficking
Полиция не нашла ничьих следов.
The police didn't find anyone's traces.
Полиция не нашла ничьих следов.
The cops didn't find anyone's traces.
Полиция не обнаружила следов взлома.
The police found no sign of forced entry.
Том сбежал, не оставив следов.
Tom made a clean getaway.
Без следов ожогов, вызванных замораживанием.
Cutting, trimming, and boning of cuts shall be accomplished with sufficient care to maintain cut integrity and identity, and avoid scores in the lean.
Основными элементами игры, следов человека
The basic elements of the game, the traces of a person
Он не оставил больше следов.
He didn't leave any more tracks.
Но нет никаких следов Сапаты.
No sign of Zapata.
Здесь только одна пара следов.
There's only one set of tracks.
Но нет и следов яиц.
No sign of any egg.
На ней нет следов химикатов.
There's been no chemical used on it.
Рисунок IX Обнаружение межпланетных выбросов корональной массы
Detection of interplanetary coronal mass ejections
Визуальное обнаружение оказалось невозможным ввиду облачного покрова.
Visual contact was not possible due to cloud cover.
Никаких следов склепа обнаружено не было.
No trace of the vaults was found.
Никаких следов захоронения не удалось найти.
No traces of this burial have been found.

 

Похожие Запросы : дорожки следов - следов происхождения - масса следов - никаких следов - оставляя следов - следов вокруг - следов газа - оставляя следов - сокрытие следов - большинство следов - следов воды - расположение следов - мало следов - поиск следов