Перевод "никаких следов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

никаких следов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Никаких следов.
Nothing. Not a trace.
Никаких следов?
No sign of her?
Мишка Никаких следов.
No trace of them.
Внизу никаких следов.
No sign of 'em down there.
Нет никаких следов.
No trace since.
Никаких следов девчонки.
No sign of the wench.
И никаких следов леопарда?
Not a sign of the leopard?
Никаких следов, ваше сиятельство.
No trace.
Никаких следов в полиции.
No record, no criminal history whatsoever.
Нету никаких следов кровоизлияния.
No signs of a hemorrhage.
Но нет никаких следов Сапаты.
No sign of Zapata.
Никаких следов склепа обнаружено не было.
No trace of the vaults was found.
Никаких следов захоронения не удалось найти.
No traces of this burial have been found.
Никаких следов пожара обнаружено не было.
No traces of fire were seen.
Мы не могли оставить никаких следов.
We couldn't leave any traces behind.
Ничего! Никакой грязи, никаких следов, ничего.
No fresh dirt, no footsteps.
На теле не было обнаружено никаких следов насилия.
The identity of the girl was never discovered.
Полиция не нашла никаких следов под окном спальни Тома.
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
Место было застроено, поэтому никаких следов дворца не сохранилось.
The site was built over so that almost no trace of it remains.
И хотя отец искал их снова и снова, никаких следов он не нашёл
And although their father searched and searched, he could find no trace of them.
Если нет никаких следов, значит, Мисаки убили... или его уже нет в Японии.
If you haven't found any trace of him, perhaps Misaki has been taken out by his gang... or he may not be in Japan anymore.
Размеры следов
Trail size
Не оставляй следов.
Don't leave a trace.
И никакиих следов.
Not a trace.
Ни малейших следов.
Nothing there.
Следов борьбы нет.
There's no evidence of a struggle.
Нам нужно место где нет никаких следов, нет землемеров или тех, кто чтонибудь слышал о золотодобыче в тех местах.
We got to go where there's no trails... where no surveyor or anyone who knows anything of prospecting has been before.
С самудянами всё кончено. После них не осталось никаких следов, как будто бы они и не жили в этих жилищах.
As though they had never lived there at all. Beware!
С самудянами всё кончено. После них не осталось никаких следов, как будто бы они и не жили в этих жилищах.
As though they had never lived at ease therein.
С самудянами всё кончено. После них не осталось никаких следов, как будто бы они и не жили в этих жилищах.
As if they had never lived there.
С самудянами всё кончено. После них не осталось никаких следов, как будто бы они и не жили в этих жилищах.
As if they had never prospered therein.
С самудянами всё кончено. После них не осталось никаких следов, как будто бы они и не жили в этих жилищах.
as though they had never lived there before.
С самудянами всё кончено. После них не осталось никаких следов, как будто бы они и не жили в этих жилищах.
As though they had not dwelt there. Lo!
Не видать ничьих следов
Round it barren land in which
До сих пор не удалось точно установить, когда и как это произошло, и никаких следов преступников до сих пор не найдено.
Until now it could not be determined when and how this exchange happened. And also the perpetrators are still entirely unknown.
Полиция не нашла ничьих следов.
The police didn't find anyone's traces.
Полиция не нашла ничьих следов.
The cops didn't find anyone's traces.
Полиция не обнаружила следов взлома.
The police found no sign of forced entry.
Том сбежал, не оставив следов.
Tom made a clean getaway.
Без следов ожогов, вызванных замораживанием.
Cutting, trimming, and boning of cuts shall be accomplished with sufficient care to maintain cut integrity and identity, and avoid scores in the lean.
Основными элементами игры, следов человека
The basic elements of the game, the traces of a person
Он не оставил больше следов.
He didn't leave any more tracks.
Здесь только одна пара следов.
There's only one set of tracks.
Но нет и следов яиц.
No sign of any egg.
На ней нет следов химикатов.
There's been no chemical used on it.

 

Похожие Запросы : нет никаких следов - нет никаких следов - не оставляют никаких следов - не оставляя никаких следов - дорожки следов - следов происхождения - масса следов - оставляя следов - следов вокруг - обнаружение следов - следов газа - оставляя следов - сокрытие следов - большинство следов