Перевод "оборот внешней торговли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оборот - перевод : оборот - перевод : оборот - перевод : оборот внешней торговли - перевод : оборот - перевод : торговли - перевод : торговли - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Министерство внешней торговли | Ministry of Budget |
Рост внешней торговли | Costs and benefits of technical standards |
ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛИ И КУЛЬТА | International Trade and Worship |
внешней торговли и культа | International Trade and Worship |
WG5 статистика внешней торговли | STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS |
Динамика межреспубликанской и внешней торговли | Developments in inter republic and foreign trade |
Институт внешней торговли http www.icex.es | Alexander S. Onassis Public Benefit Foundation http www.onassis.gr |
Институт внешней торговли Web www.icex.es | External Trade Institutehttp www.icex.es |
На пике программы на германо китайский оборот приходилось 17 объёма внешней торговли Китая, а сам Китай был третьим крупнейшим торговым партнёром Германии. | At the height of this program, Sino German exchange accounted for 17 of China's foreign trade and China was the third largest trading partner with Germany. |
Министерство иностранных дел и внешней торговли | Department of Foreign Affairs and International Trade |
Источники Евростат, Japan's Imports of Commodity by Country, УВТ (Управление внешней торговли, заместитель министра торговли США, ведающий вопросами внешней торговли), 2005 год. | Sources Eurostat, Japan's Imports of Commodity by Country, ITA (International Trade Administration, Under Secretary for International Trade of the US Government), 2005. |
С. Совместные механизмы в секторе внешней торговли | C. Cooperative arrangements in the external sector |
Министерство иностранных дел и внешней торговли Канады | Department of Foreign Affairs and International Trade of Canada |
Последствия санкций для экономики и внешней торговли | Consequences of the sanctions for the economy and foreign trade |
На Мумбаи приходится 40 всей внешней торговли Индии. | Mumbai is bounded by the Arabian Sea to the west. |
Министр внешней торговли и туризма в 1983 1984. | Minister of Foreign trade and Tourism, 1983 1984. |
Словенская экономика очень сильно зависит от внешней торговли. | Slovenia's economy is highly dependent on foreign trade. |
Это может привести к параличу их внешней торговли. | Their international trade could become paralysed. |
Ее модели внешней торговли и инвестиций диверсифицированы и динамичны. | Its foreign trade and investment patterns are diversified and dynamic. |
Министр промышленного переоснащения и внешней торговли в 1984 1986. | Minister of Industrial Redeployment and Foreign Trade, 1984 1986. |
С 1990 года в Гренландии фиксируется дефицит внешней торговли. | Since 1990, Greenland has registered a foreign trade deficit. |
1.3 Экстерриториальный характер последствий для внешней торговли и инвестиций | 1.3 How the extraterritorial nature of the embargo affects foreign trade and investments |
Письмо министра иностранных дел, внешней торговли и культа Аргентины | Letter dated 27 July 1994 from the Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship of Argentina |
Институт внешней торговли Сайт в сети Интернет http www.icex.es | Alexander S. Onassis Public Benefit Foundation http www.onassis.gr index.php |
расчет таможенных пошлин и других сборов в сфере внешней торговли. | The determination of customs duties and other foreign trade revenue. |
33. Либерализация внешней торговли увеличила число торговых партнеров Чешской Республики. | 33. Liberalization of foreign trade had augmented the Czech Republic apos s trading partners. |
С. Совместные механизмы в секторе внешней торговли 35 47 13 | C. Cooperative arrangements in the external sector .. 35 47 12 |
Федеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и содействия сотрудничеству www.diplomatie.be | Federal Public Service Foreign Affairs, Foreign Trade and Development Cooperationhttp www.diplomatie.be |
Подсчитано, что незаконная торговля наркотиками имеет ежегодный оборот, который соответствует 10 процентам мировой торговли. | It is estimated that the illicit drug trade has an annual turnover corresponding to 10 per cent of world trade. |
В 1982 1988 годах работал старшим инженером Министерства внешней торговли СССР. | From 1982 to 1988 he worked as a senior engineer of the Ministry of Foreign Trade. |
Стоимостной объем российской внешней торговли бумагой и картоном, 2001 2004 годы | Russian paper and paperboard imports, exports and trade balance, 2001 2004 |
Последствия quot перегрева quot экономики становятся заметными в секторе внешней торговли. | The impact of the overheating of the economy is becoming evident in the external sector. |
Федеральная служба иностранных дел, внешней торговли и развития сотрудничества http www.diplomatie.be | Colleges in Bulgaria offer vocational training and skills in various occupations after completion of secondary education, enabling their graduates to easily find a job. |
оборот | Trafficking |
ЕС уже является крупнейшим торговым партнером России и,как ожидается, объем двусторонней торговли превысит 50 внешней торговли России. | The EU is already Russia s largest trade partner and the bilateral trade volume is expectedto increase to over 50 of Russia s external trade. |
Новая столица была морским портом, удобным для внешней торговли и дипломатической деятельности. | The new capital had a sea port and was good for foreign trade and diplomatic activities. |
Ущерб, вызванный предусмотренными блокадой ограничениями для внешней торговли Кубы (2003 2004 годы) | (4) Application of extraterritorial regulations |
Такое преобладание сектора услуг находит свое отражение на уровне внешней торговли Джибути. | Moreover, the dominance of the tertiary sector is reflected in the country apos s foreign trade. |
38. Частный сектор играет крайне важную роль в содействии развитию внешней торговли. | 38. The role of the private sector in promoting the external trade sector is crucial. |
Ряд проблем подрывает вклад внешней торговли в области экономического роста и развития. | A number of problems hamper the contribution of foreign trade to growth and development. |
Оборот наркотиков так же опасен, как оборот вооружений. | Drug trafficking is as dangerous as trafficking in arms. |
Страна была открыта для внешней торговли и инвестиций, а государственные компании были приватизированы. | The country was opened to foreign trade and investment and state owned companies were privatized. |
Рантанен был заместителем министра внешней торговли, прежде чем стать послом Финляндии в Вашингтоне. | Rantanen was an undersecretary of foreign trade before becoming the Finnish ambassador to Washington. |
Управление внешней торговли, Отдел торговой и промышленной информации, http ita.doc.gov td industry otea | International Trade Administration, Office of Trade and Industry Information, http ita.doc.gov td industry otea |
43. В рамках Специального плана центральноамериканские страны получили помощь в области внешней торговли. | 43. The Special Plan assisted the Central American countries in the area of external trade. |
Похожие Запросы : сальдо внешней торговли - контроль внешней торговли - ограничения внешней торговли - потоков внешней торговли - внешней переработки торговли - финансирование внешней торговли - Управление внешней торговли - отдел внешней торговли - Менеджер внешней торговли - Министр внешней торговли - статистика внешней торговли - продвижение внешней торговли - Статистика внешней торговли - объем внешней торговли