Перевод "обосновать значение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : обосновать - перевод : Значение - перевод : обосновать значение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Процедурные вопросы Неспособность обосновать жалобу | Procedural issues Failure to substantiate the complaint |
Процедурные вопросы Неспособность обосновать претензии | Procedural issues Failure to substantiate claims |
Позицию Эфиопии можно обосновать просто. | The rationale for the Ethiopian position can be set forth in simple terms. |
а) обосновать причины решения и | (a) state the reasons for the decision and |
а) обосновать причины решения и | (a) State the reasons for the decision and |
Можете ли вы обосновать ваше утверждение? | Can you justify your claim? |
Чем вы можете обосновать свои требования? | How can you justify your claim? |
Однако немногие могли обосновать эту зависимость. | However, few were able to substantiate this correlation. |
И очень, очень сложно обосновать финансовый кризис. | And making sense of the financial crisis is very, very difficult. |
Цель спора по их словам обосновать некое суждение. | The purpose of argument, they say, is to establish a certain proposition. So now we have a pretty neat definition of argument. |
Так как же можно обосновать эти 20 значений? | So can we explain those 20 numbers? |
Нужна была белая женщина, подтверждающая рассказ, чтобы обосновать линчевание. | You needed the white woman to be complicit in the narrative to justify the lynching. |
Этот и есть тот аргумент, что я хочу сегодня обосновать. | That's the argument I want to make tonight. |
Надо полагать, они имели в виду призванная обосновать некоторое суждение . | I take it they mean, intended to establish a certain proposition. |
В общем, трудно обосновать аргументы для некого амортизатора еврозоны на опыте США. | All in all, it is difficult to base the argument for some eurozone shock absorber on the US experience. |
Эта сторона должна обосновать свои утверждения и поставить вопрос в соответствующей форме. | It is up to a party to preserve his claim by putting the issue in a timely fashion. |
Секретариат должен обосновать свое предложение о найме 85 дополнительных устных письменных переводчиков. | The Secretariat should indicate the justification for the proposal to contract 85 additional interpreters translators. |
Вместе с тем остается ряд случаев пересмотра запланированных обязательств, которые трудно обосновать. | There remain however, a number of departures from programmed commitments that are difficult to justify. |
Он уже знает, что она верна, поэтому не пытается обосновать истинность суждения. | They already new that it was true, so they weren't trying to establish the proposition. |
То есть иногда споры имеют целью обосновать суждение, как говорят Монти Пайтон . | So sometimes, arguments are intended to establish a proposition, like Monty Python said. |
Поэтому они пытались найти дополнительные причины, чтобы обосновать освещение этих инцидентов в СМИ. | As a result, they have been trying to come up with additional reasons to justify the publication of these incidents. |
Напротив, государство участник попыталось обосновать отчисление автора из Института ее отказом соблюдать запрет. | Instead, the State party has sought to justify the expulsion of the author from University because of her refusal to comply with the ban. |
Ирак также утверждает, что Ирану не удалось обосновать истребуемую в порядке компенсации сумму. | According to Iran, average winds in Kuwait are from the northwest, frequently turning south, south west on rainy days. |
Напротив, государство участник попыталось обосновать отчисление автора из университета ее отказом соблюдать запрет. | Instead, the State party sought to justify the expulsion of the author from university because of her refusal to comply with the ban. |
Пункт 15 комментария, в котором предпринята попытка обосновать занятую позицию, не является убедительным. | The commentary, in paragraph 15, which intended to justify the proposition, was not convincing. |
Или словарь он может содержать последовательность определений, но не имеет целью обосновать суждение. | Or a dictionary might have a series of definitions, but it's not intended to establish a certain proposition. |
Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение. | I am important. I am important. I am important. |
На последний вопрос, перебив Дэрилла, отвечает Скотт, но он не может обосновать свой ответ. | Scott is shown to answer a question correctly but he does not know the reason behind it, he ignores the question. |
Однако эти поставщики смогли обосновать перед службой такое повышение цен, продемонстрировав рост своих издержек. | The parties were able to justify the increases to the agency, however, by showing increases in their costs. |
У меня, к сожалению, нет времени это обосновать, но уж поверьте мне на слово. | Unfortunately, I don't have time to back this up, but trust my word. |
Органы власти Таджикистана обязаны обосновать предъявленное Садыкову обвинение либо предоставить информацию о статусе его дела. | Tajik authorities have yet to confirm the charges against him or provide any update on his situation. |
а) определить преимущества и обосновать целесообразность полетов космических аппаратов для оценки опасности столкновения с ОСЗ | (a) Identifying the advantages of and defining a solid rationale for the utilization of space missions for the assessment of impact hazard |
Поэтому Комитет заключает, что автор не смог обосновать свои утверждения, касающиеся статьи 2 Факультативного протокола. | The Committee, accordingly, concludes that the author has failed to advance a claim under article 2 of the Optional Protocol. |
Комитет придерживается мнения о том, что существенное увеличение численности гражданского персонала следовало адекватным образом обосновать. | The Committee is of the view that the large increase in the civilian establishment should have been adequately justified. |
2. В этой связи трудно обосновать необходимость проведения международной конференции исключительно для целей определения терроризма. | 2. In this connection, it is hard to see the justification for holding an international conference solely for the purpose of defining terrorism. |
Значение плюс значение равно новому значению. | Meaning plus meaning equals new meaning. |
Следует приложить дополнительные усилия, для того чтобы экономически обосновать инвестиции в деятельность по обеспечению экологической устойчивости. | Further efforts should be made to provide the economic rationale for investment in environmental sustainability. |
а) определить преимущества и обосновать целесообразность использования полетов космических аппаратов для оценки опасности столкновения с ОСЗ. | (a) To identify advantages and define a solid rationale for the utilization of space missions to assess the NEO impact hazard. |
значение | Table 7 1. |
Значение | Meaning |
Значение | Variable |
Значение | Parameter value |
Значение | Value |
Значение | Grade |
Значение | Value |
Похожие Запросы : обосновать понятие - обосновать претензии - обосновать выбор - обосновать утверждение - обосновать с - обосновать претензии - обосновать ответ - обосновать претензии - обосновать сумму - обосновать наши претензии - обосновать это утверждение - обосновать и доказать - значение,