Перевод "обрабатывать процесс" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
процесс - перевод : процесс - перевод : обрабатывать - перевод : процесс - перевод : обрабатывать процесс - перевод : процесс - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обрабатывать следующим образом | Manipulate in which way |
Они умели обрабатывать железо. | They knew how to make iron. |
Обрабатывать HTML в сообщениях | Prefer HTML to plain text |
Обрабатывать переключение фокуса автоматически | Handle tab order automatically |
Как обрабатывать эти данные? | How do I process this data? |
Незачем было обрабатывать рану. | Didn't do any good to fix that hand. |
Не обрабатывать специально однострочные надписи | No special handling of one line captions |
Обрабатывать HTML код в сообщениях | Prefer HTML to Plain Text |
Обрабатывать смайлики и другое форматирование | Interpret emoticons and other formatting |
Обрабатывать HTML код в сообщениях | Forward Message |
Способен обрабатывать числа до 9 1015 | Can handle numbers up to about 9 1015 |
kvoctrain может обрабатывать файлы следующих форматов | parley can read and write the following file formats |
Папка Обрабатывать HTML код в сообщениях | Folder Prefer HTML to Plain Text |
Будем обрабатывать землю, пару коров заведём... | We'll work the land... |
Методы этого класса будут обрабатывать запросы HTTP. | The methods of this class will handle HTP requests. |
Внутренности этой машины позволяют мне обрабатывать медицинские данные. | So what's inside of this machine is what enables me to do the things that I'm doing with the medical data. |
Таким образом, процессор способен обрабатывать 64 конкурирующих потока. | Thus the processor is capable of processing up to 64 concurrent threads. |
Я могу управлять, обрабатывать температуру на этом уровне. | I can manage, handle temperature at this level. |
Это количество информации, которое система может обрабатывать одновременно. | This is the amount of information that one on off circuit can handle at one time. |
Ваш разум может обрабатывать 15 000 решений в секунду . | Your mind can handle 15,000 decisions a second. |
Пользователь может более просто обрабатывать информацию с разных ресурсов. | A user can more easily process information across different resources. |
Ваш разум может обрабатывать 15 000 решений в секунду . | Your mind can handle 15,000 decisions a second. |
После мы начинаем обрабатывать текст более и более детально | Then we'll actually start refining that message, deeper and deeper. |
IPad был бы лучше, если бы он мог обрабатывать Flash. | The iPad would be a better product if it could handle Flash. |
Система обработки багажа позволяет обрабатывать 19,200 единиц багажа в час. | The luggage system can handle 19,200 pieces of luggage per hour. |
Параметры этой секции определяют, как kdm будет обрабатывать запросы XDMCP . | This section contains options that control kdm 's handling of XDMCP requests. |
Таким образом вы не можете обрабатывать более те количество информации. | So, you can't seem to process more those amount of information. |
Нам нужно как то хранить и обрабатывать все эти ссылки. | We need to actually collect those links and do something with them. |
Например, чтобы обрабатывать огород, не нужен трактор, а нужна лопата. | When you have to till the soil of your garden, even if you have a tractor, you still have pull the plough yourself and cannot use the tractor. |
Както он зашёл за Лолой, и я стала его обрабатывать. | I made him come back. I was working on him. |
В результате я сделал устройство, способное обрабатывать движения стоимостью лишь 2. | What I got is basically a gesture interface device that actually acts as a motion sensing device made for two dollars. |
Нужно обрабатывать их сообща, чтобы преодолеть их и продолжить двигаться вперед. | They need to be processed in a comprehensive manner to overcome them and move forward. |
Функции один к одному отображаются в JavaScript код, позволяя обрабатывать значения. | Functions map one to one with JavaScript code, allowing manipulation of values. |
Microsoft Video for Windows (VFW) программный интерфейс (API), позволяющий обрабатывать видеоданные. | Video for Windows (VfW) is a multimedia framework developed by Microsoft that allows Windows to play and encode digital video. |
Обрабатывать URL как локальные файлы и удалять их при завершении работы | Treat URLs as local files and delete them afterwards |
Мы заложим их в трубы и будем обрабатывать канализационную воду излучением. | We encase it in piping and treat sewage water with the radiation. |
В результате я сделал устройство, способное обрабатывать движения стоимостью лишь 2. | What I got is basically a gesture interface device that actually acts as a motion sensing device made for two dollars. |
Perl 3, выпущенный в 1989 году, получил возможность обрабатывать потоки двоичных данных. | Perl 3, released in 1989, added support for binary data streams. |
Конечно, в Китае имеется также изобилие дешевой рабочей силы, чтобы обрабатывать эту руду. | Of course, China also has abundant cheap labor to process ore. |
Такие компании, как Complete Genomics , разрабатывают программное обеспечение, которое сможет обрабатывать эту информацию. | Companies such as Complete Genomics are developing software that can process the information. |
Тучные клетки способны поглощать, убивать грамотрицательные бактерии (например, сальмонелла) и обрабатывать их антигены. | Mast cells can consume and kill gram negative bacteria (e.g., salmonella), and process their antigens. |
Информационно аналитический центр должен обрабатывать полученную информацию и публиковать ее на вебсайте министерства. | The Information Analytical Centre must process information obtained and publish it on the website of the Ministry. |
Они могут хранить всю эту информацию и это значит мы можем обрабатывать ее. | They can keep this information straight and that means that we can process the information. |
Если обрабатывать эти два снимка различными способами, то можно совсем избавиться от текста молитвенника. | If you process the same two images in a different way, you can actually get rid of the prayer book text. |
В кишечнике каждого человека живёт уникальное сообщество микробов, которые могут обрабатывать пищу различными способами. | Every person has a unique and diverse community of gut microbes that can process food in different ways. |
Похожие Запросы : обрабатывать более - обрабатывать дальше - обрабатывать через - эффективно обрабатывать - обрабатывать отношения - обрабатывать возврат - обрабатывать тему - обрабатывать сигналы - обрабатывать покупки - обрабатывать спор - может обрабатывать - правильно обрабатывать - будет обрабатывать