Перевод "образуя плагин" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
образуя плагин - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Плагин Adobe Flash | Adobe Flash plugin |
Плагин Icedtea Java | Icedtea Java Plugin |
Плагин DirectX после большого развития стал быстрее, чем ранее используемый плагин OpenGL. | The DirectX plug in also received huge developments, and is now often faster than the OpenGL plug in. |
Плагин для Microsoft Outlook. | Add in for Microsoft Outlook. |
OpenSceneGraph через плагин osgBullet. | OpenSceneGraph through the osgBullet plugin. |
Плагин Konqueror для управления печатью | A Konqueror Plugin for Print Management |
Эти барионы тоже связывались, образуя нуклеоны. | These baryons also bonded, forming nucleons. |
Этоти осколки начали собираться, образуя сгустки. | These debris began to gather, forming clumps. |
Аденин сцепился с другими нуклеотидами, образуя | Adenine linked with other nucleotides, forming |
В моём браузере не работает только один плагин Flash. | The only plug in that crashes on my browser is Flash. |
Пользователь может разрешить Firefox загрузить и установить соответствующий плагин. | The user can permit Firefox to download and install the plugin. |
Они нагромождены друг на друга, образуя спираль. | They are stacked on top of each other making the shape of a double helix. |
В моем браузере не хочет работать только один плагин флэш. | The only plug in that crashes on my browser is Flash. |
Размягчается в руках, тает при 62 C, образуя желтую вязкую жидкость, и при 100 C испаряется, образуя белый пар. | It melts at about 62 C to a fatty, yellow resinous liquid and at it is volatilised into a white vapour. |
Плагин для Chrome В июле 2012 года команда Angular выпустила плагин для браузера Google Chrome под названием Batarang, который облегчает отладку веб приложений, построенных на Angular. | Chrome plugin In July 2012, the Angular team built a plugin for the Google Chrome browser called Batarang, that improves the debugging experience for web applications built with Angular. |
Впадает река в залив Брокен, образуя обширный эстуарий. | The Hawkesbury River is the main tributary of Broken Bay. |
Плагин для синтеза монофонического сигнала, имеющий два осциллятора и формирователи огибающей | Monophonic synth plugin with two oscillators and waveshapers |
Позже плагин эволюционировал в более сложные ModPlug Player и ModPlug Tracker. | ModPlug Tracker, along with a player application named ModPlug Player later evolved from this plug in. |
Visual Assist X плагин для Microsoft Visual Studio разработанный Whole Tomato. | Visual Assist is a plugin for Microsoft Visual Studio developed by Whole Tomato Software. |
Часть из них затем естественным путём скрепляются, образуя песчаник. | Some of those grains may then cement naturally into sandstone. |
Глюоны склеивают кварки вместе, образуя такие частицы, как протон. | Gluons glue quarks together to form particles such as protons. |
Некоторые из них собираются вместе, образуя более крупные частицы. | Some of them are agglomerating together to form larger particles. |
В процессе химической реакции элементы перестраиваются, образуя новые соединения. | In a chemical reaction, the elements recombine to make new compounds. |
Плагин поставляется в формате VSTi и входит во все версии FL Studio. | It is a VSTi plugin and is included in every version of FL Studio. |
Так же поддерживает большую часть ActionScript 3.0 и имеет Mozilla совместимый плагин. | Features Lightspark supports most of ActionScript 3.0 and has a Mozilla compatible plug in. |
Бесплатный плагин для создания цепочек эффектов, которые можно быстро загружать в новые проекты. | Patcher Free plugin for chain effects that can then be quickly uploaded in new projects. |
В 2005 г. вышла версия Bryce 5.5, которая содержала плагин DAZ Studio Character. | In 2005, DAZ released Bryce 5.5 which included the DAZ_Studio Character plugin. |
Многосторонние переговоры приносят свои плоды, образуя рамки для регионального сотрудничества. | The multilateral negotiations are bearing fruit as a framework for regional cooperation. |
А вершина этой цепи гор раскалывается на части, образуя долину. | And the top of this mountain range is splitting apart, creating a rift valley. |
Когда пищи достаточно, они клонируют сами себя, образуя длинные цепочки. | When food is abundant, they just clone themselves into long chains. |
В Xfire есть встроенный клиент AOL Instant Messenger, а также плагин Windows Live Messenger. | On May 4, 2009, a built in alpha AOL Instant Messenger and Windows Live Messenger plugin was released in 1.108. |
Определённое количество из них поселились в Сореле, образуя ядро английского населения. | A certain number of them settled in Sorel, forming the nucleus of the English population. |
Стены сооружения обкладываются черным пластиком, пластик пассивно нагревается, образуя движение воздуха. | You put a bit of black plastic on the side of a building, it'll heat up, and you'll get passive airflow. |
Вселенная охлаждалась, позволяя кваркам соединятся в группы по трое, образуя барионы. | The universe cooled, allowing quarks to bind into groups of three, forming baryons. |
ZGameEditor Visualizer бесплатный плагин для визуализации эффектов, основанный на программе с открытым исходным кодом ZGameEditor. | ZGameEditor Visualizer Free visualization effect plugin based on the open source ZGameEditor, with movie rendering capability. |
Арк можно интегрировать в Konqueror, благодаря технологии KParts, если установлен соответствующий плагин из пакета kdeaddons . | Ark can be integrated into Konqueror, through KParts technology, if the appropriate plugin from kdeaddons package is installed. |
и они посылают сигналы, образуя т.н. телесную вычислительную сеть с помощью шлюза. | And this sends a signal and it creates a body area network to a gateway. |
DGCR8 функционирует в комплексе с белком, разрезающим РНК, образуя так называемый микропроцессор . | DGCR8 associates with the enzyme Drosha, a protein that cuts RNA, to form the Microprocessor complex. |
Протекает река по равнине в широкой заболоченной долине, образуя протоки и рукава. | From there, the river passes through wilderness areas and well as the countryside. |
Извержения идут непрерывно уже многие миллионы лет, образуя один остров за другим. | The hotspot has been active for millions of years building island after island |
Если родительские процессы обладают одинаковыми привилегиями, то вредоносный NPAPI плагин и ActiveX могут нанести сходный ущерб. | If the host processes have broad privileges, a malicious plugin can do as much damage as a malicious ActiveX control. |
Теплый (и потому легкий) воздух над сушей поднимается вверх, образуя зону низкого давления. | As the temperature of the surface of the land rises, the land heats the air above it by conduction. |
Два потока впадают в озеро с индийской стороны, образуя болота по краям озера. | Two streams feed the lake from the Indian side, forming marshes and wetlands at the edges. |
В озеро Берг стекает одноимённый ледник, образуя озёрные айсберги даже в середине лета. | The turquoise colored Berg Lake is dotted with icebergs even in the middle of summer. |
Два таких соединения, цианистого водорода и аммиака, связались друг с другом, образуя аденин. | Two such compounds, hydrogen cyanide and ammonia, bonded themselves, forming adenine. |
Похожие Запросы : образуя плесень - образуя плесень - образуя окно - образуя контактный - образуя кран - образуя пресс - образуя трубки - образуя проволоки - образуя предел - образуя этап - образуя раздел - образуя область - образуя воротник - образуя зону