Перевод "обратиться к ней с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обратиться к ней с - перевод :
ключевые слова : Care After Take Never Talk Appeal Address Speak Turn Police

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы могли бы обратиться к ней, как к орудию смерти?
Couldn't you turn to him as an instrument of death?
Я не мог обратиться к ней ни на одном языке.
There was no language I could speak to her.
Конференция должна будет обратиться с призывом о всеобщей ратификации Конвенции и отмене высказанных к ней оговорок.
The Conference should encourage universal ratification of the Convention and the withdrawal of reservations entered with respect to it.
Скажу ей, что ты силой, буквально силой заставил меня к ней обратиться...
I'll tell her that you forced me, positively forced me to come to see her.
Наконец, мы хотели бы обратиться к международному сообществу с настоятельным призывом расширить гуманитарную помощь нуждающимся в ней людям.
Finally, we would like to send a strong appeal to the international community to increase humanitarian assistance to the needy people.
ПРООН, возможно, пожелает в ходе составления своей следующей РПРС обратиться к ней за консультацией.
UNDP may wish to consult it during the programming of the next RCF.
Обратиться к врачу.
P.3 14.
Почему вам не обратиться к Богу с благоговением?
What has come upon you that you do not fear the majesty of God,
Почему вам не обратиться к Богу с благоговением?
What is the matter with you, that you do not desire honour from Allah?
Почему вам не обратиться к Богу с благоговением?
What ails you, that you look not for majesty in God,
Почему вам не обратиться к Богу с благоговением?
What aileth you that ye expect not in Allah majesty!
Почему вам не обратиться к Богу с благоговением?
What is the matter with you, that you fear not Allah (His punishment), and you hope not for reward (from Allah or you believe not in His Oneness).
Почему вам не обратиться к Богу с благоговением?
What is the matter with you, that you do not appreciate God s Greatness?
Почему вам не обратиться к Богу с благоговением?
What is amiss with you that you do not look forward to the majesty of Allah
Почему вам не обратиться к Богу с благоговением?
What aileth you that ye hope not toward Allah for dignity
К кому нам обратиться?
I mean, who are we gonna call?
Господин Таро, можно мне обратиться к вам с просьбой?
Taro sama, I have a favor to ask of you.
Господин Таро, можно мне обратиться к вам с просьбой?
Tarosama, I have a favor to ask of you.
Можно обратиться к естественному источнику.
So, you can go to a natural source.
Вы должны обратиться к врачу.
You must see a doctor.
Ей не к кому обратиться.
She has no one to turn to.
Тому не к кому обратиться.
Tom has no one to turn to.
Мне не к кому обратиться.
I have no one to turn to.
Может, вам обратиться к врачу?
Shouldn't you call a doctor?
Желаете ли обратиться к суду?
Do you wish to address the court?
Мне сказали обратиться к нему.
I was given Mr. Ward's name.
Нам пришлось обратиться к полисмену.
We had to ask a policeman.
К кому обратиться, чтобы заработать?
Who do you see to get a day's pay? I got a couple of kids.
С этой целью стороны намерены обратиться с совместным предложением к Европейскому Союзу.
To this end, the parties intend to submit a joint proposal to the European Union.
Относись к ней с уважением.
Treat her with respect.
Я бы поехала к ней и с ней повсюду.
I would have gone to her and with her everywhere.
Милорды, прежде, чем обвиняемой будет вынесен приговор, ...могу ли я воспользоваться своим правом обратиться к ней перед судом?
Milords, before the prisoner convicts herself out of her own mouth I demand the right to address her before the court. Shall I refuse?
Но к кому может обратиться Россия?
But where can Russia turn?
Тогда я подумал обратиться к калькулятору.
So, then I thought a calculator is a metaphor.
Я не знаю, к кому обратиться.
I don't know who to turn to.
Ей было не к кому обратиться.
She had no one to turn to.
Мне больше не к кому обратиться.
I have no one else to turn to.
Мне больше не к кому обратиться.
I don't have anybody else to turn to.
Тому было не к кому обратиться.
Tom had no one to turn to.
Я хочу обратиться к третьему аргументу.
He had been a segregationist many years ago, then he ended up being in the Senate, and he was there until he was
Я хочу обратиться к проблеме сбережений.
I want to address the issue of savings.
Я хочу обратиться к понятию сострадание .
I want to address the issue of compassion.
Я бы предложил обратиться к природе.
I propose we look to nature.
У нас есть к кому обратиться.
We've got some places we can go.
Как нам обратиться к своим друзьям?
How do we challenge our friends?

 

Похожие Запросы : обратиться к ней - к ней - к ней - к ней - обратиться к вам с - обратиться к ним с - направляется к ней - обратился к ней - притягивается к ней - привлечение к ней - хмель к ней - присоединиться к ней - отношение к ней - примечания к ней