Перевод "обряды используется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
используется - перевод : Используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : обряды - перевод : обряды используется - перевод : используется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
обряды посвящения | Initiation Rites |
Религиозные обряды справляются катехизаторами. | Religious services are provided by catechists. |
Мы проходим обряды посвящения. | We go through initiation rites. |
культурные обряды, такие, как обряды посвящения и калечащие операции на гениталиях в раннем возрасте | Place of cultural rites such as rites of initiation and genital mutilation in early age |
Входит в начальные обряды мессы. | New York W. W. Norton and Co., 1978. |
религиозные обряды 64 65 13 | religion . 64 65 13 |
В Католической церкви существуют несколько обрядов латинский обряд, другие западные обряды и восточные литургические обряды. | The Western Apostles' Creed and the Nicene Creed, stating I believe in ... one holy catholic ... church , are recited in worship services. |
g) социальная практика, обряды и празднования. | (g) Social practices, rituals and festive events. |
Последние обряды для душ в огне | The last rites for souls on fire |
Используется | In Use |
Используется | Used By |
В семье Ганди строго соблюдались все религиозные обряды. | In the process, he lost a year at school. |
( ) Христианам разрешается совершать обряды только у себя дома. | (...) Christians in Bhutan are only allowed to practice their faith at home. |
Покажи нам обряды поклонения и прими наше покаяние. | And show us our rites, and accept our repentance. |
В замке проводятся фирменные акции и свадебные обряды. | It is also possible to organize business events and wedding ceremonies at the chateau. |
Мы тёмный народ у нас древние корни и древняя кровь нас питают обряды наших отцов, колдовские обряды чёрная и белая магия... | We are dark people, out of an old soil with old blood... that moves to ancient sorceries, magic... good spirits and bad spirits. |
Термин на языке бислама, означающий различные верования и обряды. | Bislama term referring to various customary beliefs and practices. |
В своих общинах бехаисты могут беспрепятственно соблюдать свои обряды. | The Baha apos is could, in their own communities, practise their rites in complete freedom. |
С. Право исповедовать свою религию и отправлять религиозные обряды | C. The right to profess and practise their own religion |
Бог да пошлёт нам вольно исполнять обряды нежной дружбы! | God grant us leisure for these rites of love. |
Не используется | Not used. |
Атрибут используется | Attribute in use |
Устройство используется | Device in use |
Не используется | Not used |
Не используется | Unused |
не используется | unused |
Не используется | Not in use |
Не используется | None |
Повторно используется | Recycled |
Используется UDP. | Using UDP. |
Используется XAUTH. | Using XAUTH. |
Для каждого вероучения Мы установили служебные обряды, и его исповедники выполняют те обряды потому, эти не должны спорить с тобой о сем деле. | We have determined for each community a way of worship which they follow. So they should not contend with you in this matter and you should go on calling them to your Lord. |
Для каждого вероучения Мы установили служебные обряды, и его исповедники выполняют те обряды потому, эти не должны спорить с тобой о сем деле. | For every nation We have ordained religious ceremonies e.g. slaughtering of the beast of cattle during the three days of stay at Mina (Makkah) during the Hajj (pilgrimage) which they must follow so let them (pagans) not dispute with you on the matter (i.e. to eat of the cattle which you slaughter, and not to eat of cattle which Allah kills by its natural death), but invite them to your Lord. |
Для каждого вероучения Мы установили служебные обряды, и его исповедники выполняют те обряды потому, эти не должны спорить с тобой о сем деле. | For every congregation We have appointed acts of devotion, which they observe. So do not let them dispute with you in this matter. |
Для каждого вероучения Мы установили служебные обряды, и его исповедники выполняют те обряды потому, эти не должны спорить с тобой о сем деле. | For every people We have prescribed a way of worship which they follow. So, (O Muhammad), let them not dispute with you concerning this, and call them to Your Lord. |
Для каждого вероучения Мы установили служебные обряды, и его исповедники выполняют те обряды потому, эти не должны спорить с тобой о сем деле. | Unto each nation have We given sacred rites which they are to perform so let them not dispute with thee of the matter, but summon thou unto thy Lord. |
В далёкие времена на этом культовом месте проходили ритуальные обряды. | Since time immemorial religious ceremonies have taken place at this cult site. |
Я не соблюдаю обряды. И все равно можно чтото сделать. | I don't go to church either, but something could have been done. |
Она используется повсеместно. | It's used all over the place. |
Используется с разрешения | Uses with permission |
Изображение широко используется. | Image widely used. |
Используется по разрешения. | Permission to use. |
Используется с разрешения. | Reused with permission. |
Стол используется мною. | This desk is used by me. |
Где используется математика? | What is the use of mathematics? |
Похожие Запросы : последние обряды - религиозные обряды - брачные обряды - Обряды брака - языческие обряды - религиозные обряды - отмечают обряды - гражданские обряды - праздник обряды - религиозные обряды - погребальные обряды - обычные обряды - погребальные обряды