Перевод "обсуждение состоялось" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обсуждение - перевод : обсуждение - перевод : обсуждение - перевод : Обсуждение - перевод : обсуждение - перевод : обсуждение состоялось - перевод : обсуждение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По этому предложению состоялось продолжительное обсуждение.
There was a lengthy discussion following this proposal.
Состоялось обсуждение ряда выгод процесса интернационализации через каналы ВПИИ.
A number of benefits of internationalization through OFDI were discussed.
Обсуждение состоялось, но решение по переносу свалки принято не было.
The talks took place, but no decision to relocate the dump was made.
После этих презентаций состоялось обсуждение в виде вопросов и ответов.
These presentations were followed by a question and answer session.
Состоялось обсуждение проблематики исследования и конкретных видов преступности, которые подлежат изучению.
There was discussion of the scope of the study and some of the specific types of criminality that might be covered. There was also general support for the approach taken by the annotated agenda and the technical paper provided by the delegation of Canada with respect to the identification of specific topic areas.
Оживленное обсуждение состоялось по вопросу о пространстве для маневра в политике.
There was vigorous discussion on the issue of policy space.
В частности, такое обсуждение состоялось на Facebook странице врача и активиста Евгения Комаровского.
In particular, such a discussion took place on the Facebook page of a physician and activist Evgeny Komarovsky.
В нынешнем году в Конференции состоялось широкое обсуждение вопроса о транспарентности в вооружениях.
The Conference held substantive discussions this year on transparency in armaments.
23 июня на пленарном заседании Конференции состоялось обсуждение за круглым столом на уровне министров.
A ministerial round table discussion took place during the plenary session of the Conference, on 23 June.
Общее обсуждение подпункта j состоялось на 8 м и 9 м заседаниях 13 октября.
The general discussion on sub item (j) was held at the 8th and 9th meetings, on 13 October.
Во первых, состоялось публичное обсуждение изменений в конституции, допускающих немедленное переизбрание президента на новый срок.
The first was the public debate on constitutional changes that would permit an immediate re election of the President.
Аналогичное обсуждение также состоялось с руководителями основных группировок СНОД А по вопросу о южном секторе.
Similar discussions were also conducted regarding the southern sector with the major SPLM A faction leaders.
Общее обсуждение этого пункта состоялось на 20 и 21 м заседаниях 22 и 23 ноября.
The general debate on the item took place at the 20th and 21st meetings, on 22 and 23 November.
19. Состоялось обсуждение будущего наблюдения и контроля в связи с вопросами, не касающимися ядерного оружия.
19. Discussions were held on future ongoing monitoring and verification in the non nuclear areas.
18. На пленуме состоялось краткое обсуждение вопроса о форме документа, который станет итогом работы Конференции.
18. A brief discussion was held in the plenary on the question of the form of the instrument that would result from the Conference.
35. Состоялось обсуждение и обмен мнениями по поводу документа, представленного Секретариатом о региональном документе для Африки.
35. There was a discussion and exchange of views on the document presented by the Secretariat on the regional instrument for Africa.
отмечая целенаправленное обсуждение вопроса о транспарентности в вооружениях, которое состоялось в Конференции по разоружению в 2006 году,
Noting the focused discussion on transparency in armaments that took place in the Conference on Disarmament in 2006,
Программа конференции включала два дня работы по группам с участием приглашенных ораторов, после чего состоялось общее обсуждение.
The programme included two days of panel presentations by guest speakers followed by general discussions.
Общее обсуждение подпунктов а, h и i состоялось на 30 32 м заседаниях 11 и 12 ноября.
The general discussion on sub items (a), (h) and (i) was held at the 30th to 32nd meetings, on 11 and 12 November.
На мой взгляд, состоялось важное обсуждение, существенный вклад в которое внесли члены Совета и другие государства  члены Организации.
I think this has been a valuable debate, with substantive contributions and assessments by Council members and other Members of the Organization.
Общее обсуждение подпунктов b, с и d состоялось на 15 17 м заседаниях 20, 21 и 22 октября.
The general discussion on sub items (b), (c) and (d) was held at the 15th to 17th meetings, on 20, 21 and 22 October.
Общее обсуждение подпунктов е, f и g состоялось на 36 40 м заседаниях 19, 23 и 24 ноября.
The general discussion on sub items (e), (f) and (g) was held at the 36th to 40th meetings, on 19, 23 and 24 November.
Систематизированное обсуждение конкретных вопросов в соответствии с принятым тематическим подходом состоялось 25 27, 31 октября и 1 ноября.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
Систематизированное обсуждение конкретных тем в рамках принятого тематического подхода состоялось 25 27 и 31 октября и 1 ноября.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
Систематизированное обсуждение конкретных вопросов в соответствии с принятым тематическим подходом состоялось 25 27 октября, 31 октября и 1 ноября.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
Систематизированное обсуждение конкретных вопросов в соответствии с принятым тематическим подходом состоялось 25 27 октября, 31 октября и 1 ноября.
Structured discussion of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
Систематизированное обсуждение конкретных вопросов в соответствии с принятым тематическим подходом состоялось 25 27 и 31 октября и 1 ноября.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
Состоялось обсуждение условий проведения экзамена, в частности вопроса о том, какими средствами может пользоваться кандидат в помещении, где проводится экзамен.
The examination arrangements were also brought to discussion, in particular the means allowed to the candidate in the examination room.
Состоялось также обсуждение вопросов, касающихся применения к цистернам МПОГ ДОПОГ различных методик в целом, а также их преимуществ и недостатков.
The general applicability also for RID ADR tanks of the different methods and their advantages and disadvantages were discussed.
После этого состоялось обсуждение программного подхода и руководящих принципов, документа по вопросам поддержки программ, децентрализации и среднесрочного обзора и контроля.
Discussion followed on the programme approach and guiding principles, the programme support document, decentralization and mid term review and monitoring.
На шестидесятой сессии Рабочей группы по перевозкам скоропортящихся пищевых продуктов состоялось обсуждение документа TRANS WP.11 2004 9, представленного правительством Германии.
During the 60th session of the Working Party on the Transport of Perishable foodstuffs, document TRANS WP.11 2004 9 transmitted by the Government of Germany has been discussed.
В ходе обсуждения этого документа состоялось также обсуждение вопроса об указании на табличке цистерны внешнего манометрического давления для цистерн МПОГ ДОПОГ.
During discussion of the document, the marking of the external gauge pressure on the tank plate for RID ADR tanks was also discussed.
Следующее обсуждение состоялось 12 декабря 2005 года, в ходе которого рассматривались вопросы экстратерриториального применения правозащитных договоров в условиях борьбы с терроризмом.
A follow up discussion took place on 12 December 2005, with focus on the extraterritorial application of human rights treaties when countering terrorism.
Состоялось три переигровки.
There were three replays.
Состоялось 21 заседание.
The Committee held 21 meetings.
Хотя состоялось обсуждение необходимости дальнейшей разработки и осуществления национального Плана действий по предотвращению вербовки детей солдат, сотрудничество в этом вопросе еще предстоит наладить.
While there has been discussion on the need to further develop and operationalize the national plan of action to prevent the recruitment of child soldiers, cooperation on this issue has yet to be seen.
Состоялось плодотворное обсуждение, в частности, вопросов, касающихся политических и экономических реформ, полезности азиатского опыта для содействия развитию в Африке, регионального сотрудничества и интеграции.
held at the conference, on such issues as political and economic reform, the usefulness of Asian experience for the promotion of development in Africa, regional cooperation and integration.
Обсуждение
Deliberations
Обсуждение
Discussion
Обстоятельное обсуждение этого вопроса состоялось также на недавнем совещании координаторов ведущих учреждений системы Организации Объединенных Наций и ОИК, состоявшемся 27 29 октября 1992 года.
Details were discussed at the recent meeting of the focal points of the lead agencies of the United Nations system and OIC, held from 27 to 29 October 1992.
Обсуждение этих пунктов состоялось на 3 14 м заседаниях 18 22, 25, 26 и 28 октября (см. A C.1 48 SR.3 14).
The deliberations on those items took place at the 3rd to 14th meetings, on 18 to 22, 25, 26 and 28 October (see A C.1 48 SR.3 14).
Обсуждение этих пунктов состоялось на 3 14 м заседаниях 18 22, 25, 26 и 28 октября (см. А С.1 48 SR.3 14).
The deliberations on those items took place at the 3rd and 14th meetings, on 18 to 22, 25, 26 and 28 October (see A C.1 48 SR.3 14).
Обсуждение этих пунктов состоялось на 3 14 м заседаниях 18 22, 25, 26 и 28 октября (см. А С.1 48 SR.3 14).
The deliberations on those items took place at the 3rd to 14th meetings, on 18 to 22, 25, 26 and 28 October (see A C.1 48 SR.3 14).
Обсуждение этих пунктов состоялось на 3 14 м заседаниях 18 22, 25, 26 и 28 октября (см. A C.1 48 SR.3 14).
The deliberations on those items took place at the 3rd to 14th meetings, on 18 to 22, 25, 26 and 28 October (see A C.1 48 SR.3 14).
Общее обсуждение
General discussion

 

Похожие Запросы : состоялось обсуждение - состоялось обсуждение - Вчера состоялось - Недавно состоялось - капитала состоялось - слушание состоялось - состоялось с - Have состоялось - занятие состоялось - Подписание состоялось - не состоялось - мероприятие состоялось - общение состоялось - интервью состоялось