Перевод "обширный опыт работы в отрасли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : работы - перевод : работы - перевод : опыт - перевод : работы - перевод : обширный опыт работы в отрасли - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сейчас Верховным комиссаром является канадец, накопивший обширный опыт работы в пенитенциарной системе своей страны.
The current Scottish Prisons Complaints Commissioner was a Canadian with wide experience of his own country's prison system.
Он имеет обширный опыт в подобных делах.
But I didn't, uh...
У меня обширный опыт в таких делах.
I've had vast experience in these matters.
Я убежден, что Ваш обширный опыт и Ваше руководство внесут значительный вклад в успех работы этой сессии.
I am convinced that your vast experience and your leadership will contribute greatly to the success of the session.
Мы убеждены в том, что Ваш обширный опыт и выдающиеся качества явятся наилучшей гарантией успешной работы сессии.
We are confident that your vast experience and outstanding qualities will be the best guarantee of the success of the work of the session.
Позднее признавал, что опыт работы в рекламном бизнесе оказался бесценен, несмотря на его неприятие самой отрасли.
He later reflected that his work in the advertising industry was invaluable, in spite of his extreme dislike of the industry itself.
и принцип работы отрасли
We don't have the industry set right.
По нашему мнению, Ваши моральные и интеллектуальные качества и Ваш обширный опыт работы в области международных отношений совершенно очевидно являются залогом успеха нашей работы.
In our view, your moral and intellectual qualities and your extensive experience in international affairs are clear guarantees of the success of our work.
Опыт работы
Other information
Опыт работы
Current professional experience
Поэтому они накапливают глубокие знания и обширный опыт применительно к конфликту.
Therefore, they gain deep knowledge and broad experience in dealing with the conflict.
Опыт работы в должности адвоката
Professional experience as lawyer
Опыт работы в судебных органах
Judicial experience
Опыт работы в законодательной области
Experience in legislative work
Опыт преподавательской работы
Academic experience
Опыт судебной работы
Judicial experience
Позже в комментарии Global Voices он признался, что, работая с переводами, получил обширный опыт.
Fayad speaks a very specific, rare dialect of the global language of poetry.
Ваш обширный опыт и умелое руководство будут в значительной степени содействовать успеху нашей дискуссии.
Your vast experience and able leadership will greatly contribute to the success of our discussion.
У него обширный опыт, и он выиграл немало титулов с высококлассными клубами.
He has masses of experience and has won many titles with top clubs.
Опыт работы в области отправления правосудия
Experience in the administration of justice
Обучаемые приобретают практический опыт в процессе демонстрации оборудования, предоставленного предприятиями отрасли для обучения.
The Centre has a variety of demonstration equipment such as meters, valves, pipe and tube samples, as well as demonstration rigs that have either been purchased at cost price from European companies or donated. This equipment provides further opportuni
В этой связи особая благодарность адресуется секретарю Первого комитета г ну Сохрабу Керади, чей обширный опыт и высокий уровень компетентности в значительной степени способствовали успешному завершению работы Комитета.
In that connection, special thanks go to the Secretary of the First Committee, Mr. Sohrab Kheradi, whose vast experience and high degree of competence made a significant contribution to the successful outcome of the Committee apos s work.
У Вас есть опыт работы?
Do you have work experience?
Какой у тебя опыт работы?
What job experience do you have?
Какой у вас опыт работы?
What job experience do you have?
Здесь говорится опыт работы необязателен .
It says no experience necessary .
Его дипломатические таланты и обширный опыт снискали ему весьма заслуженные посты на других разоруженческих конференциях.
He has also been elected Coordinator on Mines Other Than Anti Personnel Mines in the Group of Governmental Experts of the States Parties to the Certain Conventional Weapons Convention.
Его обширный и богатый опыт обеспечил ему соответствующую квалификацию для поста Председателя на нынешней сессии.
His long and rich experience makes him suitably qualified to preside over this session.
Какой у вас опыт работы в этой сфере?
What experience do you have in this field?
Опыт работы в должности судьи, юриста и администратора
Military Magistrate to the Military Court Martial in Kinshasa, I worked as a Prosecutor and also a Judge.
Международный опыт работы в (при продолжении своей профессиональной
International administrative and budgetary experience
Опыт работы в этой области оказался весьма полезным.
This work experience has proved to be particularly useful and should remain a priority in the future.
Совещание высветило важность взаимодействия КТК с региональными организациями, которые накопили ценный и обширный опыт в борьбе с терроризмом.
The Meeting highlighted the importance of the interaction of the CTC with regional organizations, which have gained valuable and broad experience in combating terrorism.
Г н де Сото, в обязанности которого входит выполнение функций посланника Генерального секретаря при четверке , вступил на этот пост, имея обширный опыт работы в области миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций.
Mr. De Soto, whose duties include acting as the Secretary General's envoy to the Quartet, brings to his new position a very wide range of experience in United Nations peacemaking.
Какой опыт работы у вас есть?
What job experience do you have?
Какой опыт работы у тебя есть?
What job experience do you have?
У Тома есть опыт работы ветеринаром.
Tom has experience as a veterinarian.
Передовой опыт работы подразделений финансовой разведки
Best practice with respect to Financial Intelligence Units
Список обширный.
The list is extensive.
У меня тоже есть опыт работы в сфере коммуникаций.
I have a background in communication as well.
Опыт работы АСЕАН в этой области является весьма знаменательным.
The experience of ASEAN in that area was especially relevant.
Южные соседи американцев имеют обширный опыт сопротивления авторитарным и фашистским режимам, которые, кстати, часто поддерживались правительством США.
Americans' neighbors to the south have a long history of resisting authoritarian and fascist regimes, which often were supported by the U.S. government.
Реестр включает также лиц, имеющих обширный опыт наблюдения за проведением выборов и координации международной деятельности по наблюдению.
The roster also includes people with extensive experience in observing elections and in coordinating international observation activities.
Графы Образование и Опыт работы остались незаполненными.
His education and work experience information were left blank.
У Тома большой опыт работы с компьютерами.
Tom has a lot of experience in computers.

 

Похожие Запросы : Обширный опыт работы - опыт работы в отрасли - опыт работы в отрасли - обширный опыт - обширный опыт - обширный опыт - Обширный опыт - обширный опыт - обширный опыт - глубокий опыт работы в отрасли - отрасли опыт - обширный опыт работы на рынке - опыт работы в - Обширный опыт промышленности