Перевод "объемы интереса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Объемы | Quantities |
v) ограниченные объемы | (v) Limited quantities |
Объемы железнодорожных перевозок по этим транспортным коридорам превышают объемы автомобильных перевозок. | These transport corridors generate larger volumes of rail haulage than road. |
Это превыше интереса. | It is beyond interest. |
Объемы помощи были мизерными. | Aid flows were tiny. |
Объемы грузов (2004 год) | Freight volumes (2004) |
Это крайняя объемы трафика. | It's extreme amounts of traffic. |
Они анализируют большие объемы. | They analyze large populations. |
Но это для интереса. | So that s for fun. |
Но это для интереса. | So that's for fun. |
Она не проявляет интереса. | She's shown no interest. |
Многие заслуживают особого интереса. | Some officials here might be interesting to know about. |
Резко упали объемы заемных средств. | Leverage is down sharply. |
Показатели прироста превышают объемы лесозаготовок | Forest growth exceeds harvests |
Расчитать объемы финансирования, его источники. | These bodies receive the initial statistics from the district (rayon) statistical departments (DSDs). |
Комиссия изначально не проявляла интереса. | The commission initially showed no interest. |
Повышение информированности, интереса и понимания | Raising awareness, interest and understanding |
Никакое, за исключением собственного интереса. | It doesn't, except in the exchange to self maximize. |
Я хочу показать Точку интереса . | Because I want to show points of interest. |
В Замбии также растут объемы производства. | In Zambia, cotton output is soaring. |
У Тома нет интереса к гольфу. | Tom has no interest in golf. |
У Тома нет интереса к науке. | Tom has no interest in science. |
Не представляют интереса для коммерческого рыболовства. | Snailfish are of no interest to commercial fisheries. |
5. Уровень интереса со стороны НПО | 5. Level of interest of NGOs |
Недостаток интереса это яд для ума. | Lack of interest is the poison of the mind. |
(Ж) Здесь больше интереса к чувствам. | More of an interest in emotion. |
Управление отходами как зона общественного интереса | Waste Management as a Matter of Public Interest |
Темные столбики обозначают объемы помощи странам Африки к югу от Сахары светлые столбики объемы помощи странам Северной Африки. | Dark bars represents aid to sub Saharan Africa light bars, aid to North Africa. |
Объемы предложения их картин известны и ограничены. | The supply of their paintings is known and limited. |
А. Совокупные стоимостные объемы закупок и тенденции | Aggregate procurement value and trends |
Сам президент не проявляет интереса к экономике. | The President himself seems not very interested in economics. |
Никакие другие имена не вызовут такого интереса. | No other names can generate that kind of attention. |
В большинстве случаев, взрыв интереса спровоцирован непреднамеренно. | In most cases, the explosion of interest is provoked unintentionally. |
Он не проявляет никакого интереса к науке. | He doesn't show any interest in science. |
Я не испытываю никакого интереса к политике. | I have no interest in politics. |
Он не проявлял интереса к женщинам (см. | Left to fight alone, they were defeated. |
сфера услуг продолжает являться объектом стратегического интереса | There is a continuing political interest in services |
7. Уровень интереса со стороны широкой общественности | 7. Level of interest of general public |
Подъем интереса к счастью огромный среди исследователей. | There is a huge wave of interest in happiness, among researchers. |
Мы все знаем, что значит отсутствие интереса. | We all know what it's like to not care. |
6.1 Управление отходами как зона общественного интереса | 6.1 Waste Management as a Matter of Public Interest |
Уверена, что ее картины не представляют интереса. | She got the idea her pictures weren't any good. |
Альтернативная энергетика выработать такие объемы пока не способна. | Alternative sources can t produce this amount of energy yet. |
Таблица IV.4 Субсидирование экспорта совокупные объемы и | Table IV.4 Export subsidies aggregate quantities and reduction commitments |
С другой стороны, в эпоху глобализации регионы, где объемы внутренней торговли превосходят объемы внешней, имеют лучшие экономические перспективы и большую социальную сплоченность. | On the other hand, in the era of globalization, regions in which internal trade exceeds external trade have better economic outlooks and stronger social cohesion. |
Похожие Запросы : объемы Speak - объемы производства - объемы продаж - уменьшенные объемы - консолидированные объемы - объемы воды - объемы участие - объемы поставок - объемы торговли - большие объемы - объемы продаж - заправочные объемы - объемы потребления