Перевод "большие объемы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Объемы - перевод : большие объемы - перевод :
ключевые слова : Large Bigger High Eyes Volumes Volume Amounts Girth Vegetarians

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они анализируют большие объемы.
They analyze large populations.
Там есть крупные транснациональные корпорации, у которых мощная логистика и большие объемы.
There, they have large transnational corporations with strong logistics networks and large volumes.
Исследования, подобные этому, регулярно публикуются учеными, и они замечательны. Они анализируют большие объемы.
And so these kinds of studies are routinely published by scientists and they're great. They analyze large populations.
64. Возможно, что во многих случаях слишком большие надежды возлагались на относительно небольшие объемы помощи.
In many cases, too much may have been expected from a relatively small amount of assistance.
Непосредственно до крестьян должны доходить большие объемы помощи в качестве стимула для отказа от выращивания мака.
Considerably more assistance needs to reach farmers directly as a disincentive for poppy cultivation.
Студенты, обучающиеся на таких программах, посещают занятия и лекции, самостоятельно читают большие объемы материала и или
Academic education consists of bachelor courses and master courses. Academiceducation is provided at universities and at colleges of higher education.
Объемы
Quantities
А в это время Square, Paypal и только что возникшая фирма Affirm уже обеспечивают большие объемы онлайновых платежей.
Meanwhile, Square, Paypal, and the start up company Affirm are already processing a large share of online payments.
Когда центральный банк покупает большие объемы облигаций, все цены на активы, в том числе жилье, имеют тенденцию увеличатся.
When the central bank buys large amounts of bonds, all asset prices, including housing, tend to increase.
Употребление такого же количества воды имело бы такой же эффект, но большинству людей сложно пить большие объемы воды.
Drinking the same amount of water would have a similar effect, but many would find it difficult to drink a large volume of water.
v) ограниченные объемы
(v) Limited quantities
Это одна из самых интересных открытых исследовательских тем узнать способны ли мы понимать большие объемы некатегоризированных или плохо категоризированных данных.
It's one of the most interesting open research topics to see whether we can make sense out of large amounts of unlabeled or poorly labeled data.
Объемы железнодорожных перевозок по этим транспортным коридорам превышают объемы автомобильных перевозок.
These transport corridors generate larger volumes of rail haulage than road.
Но секрет успеха Университета Калифорнии заключается в его способности получать самые большие объемы финансирования из частных источников и от федерального правительства.
But the secret of the University of California s success is its ability to obtain ever higher amounts of funding from private sources and the federal government.
Объемы помощи были мизерными.
Aid flows were tiny.
Объемы грузов (2004 год)
Freight volumes (2004)
Это крайняя объемы трафика.
It's extreme amounts of traffic.
Метод ASDA FOTO реализован в компьютерной системе, способной быстро и эффективно обрабатывать большие объемы данных, измеренных датчиками в сети скоростных автомагистралей (см.
ASDA FOTO is a software tool able to process large traffic data volumes quickly and efficiently on freeway networks (see examples from three countries, Figure 10).
Германия, которая экспортирует большие объемы средств производства, выиграла больше других государств членов еврозоны от инвестиционного бума в Китае и в других развивающихся экономиках.
Germany, which exports a large volume of investment goods, benefited more than other eurozone member countries from the investment boom in China and other emerging economies.
Большие объемы импортных поставок ХФУ в 2004 году не предназначены для этих предприятий, и, как он предположил, они будут использованы для создания запасов.
The high volume of imports of CFCs in 2004 could not be intended for use by those companies he assumed therefore that it was intended for stockpiles.
Резко упали объемы заемных средств.
Leverage is down sharply.
Показатели прироста превышают объемы лесозаготовок
Forest growth exceeds harvests
Расчитать объемы финансирования, его источники.
These bodies receive the initial statistics from the district (rayon) statistical departments (DSDs).
Большие компании. Большие компании.
Big companies. Big companies.
В Замбии также растут объемы производства.
In Zambia, cotton output is soaring.
Северные налогоплательщики будут вынуждены вкладывать большие объемы капитала в банки, даже если власти введут значительные налоги для больших и массовых кредиторов банков, как они и должны.
Northern taxpayers will be forced to inject massive amounts of capital into banks, even if the authorities impose significant losses on banks large and wholesale creditors, as well they should.
К числу других способствовавших росту факторов относились большие объемы ликвидности в странах и низкие, хотя и слегка повышающиеся, процентные ставки, которые способствовали ускоренному росту внутреннего спроса.
Other contributory factors were high domestic liquidity and low, albeit gently rising, interest rates, which enhanced domestic demand expansion.
Большие данные большие возможности, но и большие риски на всех уровнях.
Big data means big opportunities, but also big risks at all levels.
Большие государства несут большие обязательства, а малые государства имеют большие возможности.
The large nations have the larger obligations, the small States the larger possibilities.
Порой это большие, очень большие очереди.
Sometimes you get very, very severe queues.
Темные столбики обозначают объемы помощи странам Африки к югу от Сахары светлые столбики  объемы помощи странам Северной Африки.
Dark bars represents aid to sub Saharan Africa light bars, aid to North Africa.
большие
Large
большие
big
Большие
Large
Объемы предложения их картин известны и ограничены.
The supply of their paintings is known and limited.
А. Совокупные стоимостные объемы закупок и тенденции
Aggregate procurement value and trends
А ты хочешь увидеть другие страны, большие города, большие горы, большие океаны.
You want to see other lands. Big cities, big mountains, big oceans.
В 2010 году венгерский блогер Olajos сообщал , что согласно документации о вредных отходах, еще десять лет назад в результате работы алюминиевых заводов образовывались большие объемы диоксина и фурана
Olajos, a Hungarian blogger, wrote in a 2010 post that, according to documentation on hazardous waste, even in 2000 alumina production generated 14.45 percent of the industrial dioxin and furan
Для обеспечения эффективности процесса оценки на основе критериев большие объемы собранной информации необходимо обработать, с тем чтобы включить ее в доклады, которые написаны понятным языком и широко доступны.
If the criteria based assessment process is to be effective, the extensive amounts of information collected must be distilled into reports that are understandable and accessible.
Использование традиционной англосаксонской системы распределения издержек на современном производстве способствует отнесению слишком больших расходов на большие объемы продукции (отсюда слишком высокое содержание прямых тру дозатрат и или маш. час).
Using traditional, Anglo Saxon cost allocation systems in modern manufacturing tends to attribute too much cost to high volume (hence high direct labour and or machine hour content) products.
Возникли большие ожидания и надежды, строились большие планы.
Many expectations and hopes were created and many plans were made.
Альтернативная энергетика выработать такие объемы пока не способна.
Alternative sources can t produce this amount of energy yet.
Таблица IV.4 Субсидирование экспорта совокупные объемы и
Table IV.4 Export subsidies aggregate quantities and reduction commitments
Учитывая, что американские компании имеют большие объемы прибыли за границей, которая никогда не были подвержена налогам США, то переход даже может осуществляться таким образом, что он повысит чистый доход.
Given that American companies have large amounts of profits abroad that have never been subject to US tax, the transition could even be carried out in a way that raises net revenue.
Например, стараниями флота ярусников, действующего в Индо Тихоокеанском бассейне, Япония оказалась завалена низкосортным тунцом, из за чего цены снижаются, а из океана по прежнему изымаются сравнительно большие объемы тунца17.
For example, the longline fleet in the Indo Pacific is flooding Japan with low grade tuna, causing prices to decrease while continuing to take relatively large numbers of tuna from the ocean.

 

Похожие Запросы : обрабатывать большие объемы - большие объемы данных - объемы Speak - объемы производства - объемы продаж - объемы интереса - уменьшенные объемы - консолидированные объемы - объемы воды - объемы участие - объемы поставок - объемы торговли - объемы продаж