Перевод "объявила сегодня что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : сегодня - перевод : что - перевод : сегодня - перевод : что - перевод : объявила - перевод : сегодня - перевод : что - перевод : сегодня - перевод : сегодня - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ГОРЯЧИЕ НОВОСТИ Сегодня Бангладеш объявила о пробном отключении интернета.
BREAKING Today Bangladesh announced an internet shutdown drill .
Сегодня утром Секретарь Наполетано объявила, что моя администрация собирается принять меры которые сделают иммиграционную систему нашей страны более справедливой и эффективной.
This morning, Secretary Napoletano announced new actions my administration will take to mend our nation's immigration policy, to make it more fair, more efficient and more just.
Всемирная организация здравоохранения объявила, что эпидемия Эболы отступила.
The World Health Organization has declared the Ebola outbreak over.
Объявила голодовку, да?
Hunger strike, eh?
В феврале 2005 группа объявила, что они собираются вернуться.
In February 2005, the band announced they were going to make a comeback.
В 2014 году она объявила,что ждет второго ребенка.
In 2014, it was announced that the couple were expecting their second child.
Она практически объявила голодовку.
She is almost on a hunger strike.
Страна объявила войну соседу.
The country declared war against its neighbor.
Мексика объявила Франции войну.
Mexico declared war on France.
Австрия объявила Сербии войну.
leading Austria to declare war against Serbia.
Америка объявила войну Германии..
of America has declared war on Germany ..
Америка объявила нам войну?
America declared war on us? No.
Однако в ноябре, группа объявила, что им нужно некоторое время .
However in November, the band announced they would take some time off .
В октябре 2009 года Гага объявила, что Джозеф перенёс операцию.
In October 2009, Gaga confirmed that Germanotta had undergone the surgery.
Португалия объявила, что тоже намеревается сделать представление в 2009 году.
Portugal announced that it also intended to make a submission in 2009.
США. Европейская комиссия объявила о том, что внесет 1,6 млн.
However, Phase II of the programme faces a funding shortfall of 11.5 million for the demobilization of 4,095 regular personnel of the Armed Forces of Liberia.
Страна объявила войну соседней стране.
The country declared war against its neighbor.
В конце 2008 года НАСА объявила, что обнаружила опалы на Марсе.
In late 2008, NASA announced it had discovered opal deposits on Mars.
Позже Hudson объявила, что в разработке находятся как минимум 10 игр.
Hudson later revealed that it had at least 10 WiiWare titles in development for the first year of release.
30 августа группа объявила, что первый сингл Paradise (What About Us?
On August 30, the band announced that the lead single Paradise (What About Us?
Она объявила, что в ходе сессии Исполкома будет организована демонстрация ПОСУ
She announced that a demonstration on MSRP would be set up during ExCom.
1 29 ноября 2004 года Эфиопия объявила, что она ратифицировала Конвенцию.
On 29 November 2004 Ethiopia announced that it had ratified the Convention.
10 июня Канада объявила войну Италии.
WWII Canada declares war on Italy.
1816 Аргентина объявила независимость от Испании.
1816 Argentina declares independence from Spain.
Норвегия объявила взнос в 1,6 млн.
The Somalia Tsunami Flash Appeal funding has been promising.
За то, что я выступаю против него, кампания Буша объявила меня дьяволом.
For opposing him, I have been demonized by the Bush campaign.
Спустя час после отъезда Мэри объявила, что не помнит, выключила ли утюг.
An hour into the trip, Mary announced that she couldn't remember turning the iron off.
9 июня 2009 года Бритни объявила, что в ноябре впервые посетит Австралию.
On June 9, 2009, Spears announced that she would tour Australia for the first time in November.
4 июня 2013 года группа объявила, что была начата запись четвертого альбома.
On June 4, 2013, the Fray announced that they had begun recording their fourth album.
Через два дня в Twitter официально объявила что команда The Chickbusters разпалась.
Two days later on Twitter, Kaitlyn announced that she was officially breaking up the Chickbusters.
12 декабря Суффолкская полиция объявила, что были обнаружены тела ещё двух женщин.
On 12 December, Suffolk police announced that the bodies of two more women had been found.
Также в октябре Disney объявила, что фильм будет выпущен в формате 3D.
Three days later, Disney announced that the film would be released in 3D.
25 июля 2009, группа, наконец, объявила, что Йорн Ланде вернулся в Masterplan.
On July 25, 2009, the band finally revealed that Jørn Lande has made his return to Masterplan.
В июне 2012 года группа объявила, что начинает работу над новым альбомом.
In June 2012 the band stated they had begun writing for a new record.
В 2003 г. компания объявила, что технология адаптирована для применения в автомобилях.
In 2003, the company announced that this technology had been adapted to power automobiles.
Недавно она объявила о том, что намерена приступить к осуществлению таких рейсов.
It had recently indicated its intention to begin operations.
НАСА неожиданно объявила, что собирается отменить проекты Аполлон 18, 19 и 20 .
NASA made the surprise announcment that they were going to cancel Apollos 18, 19, and 20.
Сегодня Netflix объявила , что люди на Кубе с интернет соединением и доступом к международным способам оплаты смогут подписаться на Netflix и тотчас смотреть отобранные популярные фильмы и телешоу .
Netflix announced today that people in Cuba with Internet connections and access to international payment methods will be able to subscribe to Netflix and instantly watch a curated selection of popular movies and TV shows.
Компания объявила, что они будут генерировать 169,5 мегаватт энергии, что достаточно для снабжения 55 тыс.
The company announced the two locations will generate 169.5 megawatts of power, enough to supply 55,000 homes.
Что делаешь сегодня?
What're you doing today?
Что сегодня произошло?
What happened today?
Что случится сегодня?
What's going to happen today?
Что сегодня происходит?
What's going on today?
А что сегодня?
What is it today?
Что случится сегодня?
What is going to happen here today?

 

Похожие Запросы : объявила сегодня, что - сегодня объявила о том, что - объявила о том, что - объявила о том, что - что сегодня происходит - официально объявила - компания объявила - недавно объявила - награда объявила - объявила дивиденды - дата объявила