Перевод "объявить приговор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Судья готов объявить приговор. | The judge is ready to pass sentence. |
объявить объект | object declaration |
объявить текстуру | texture declaration |
объявить окраску | pigment declaration |
объявить эффект | finish declaration |
объявить карту | normal map declaration |
объявить радугу | rainbow declaration |
объявить дымку | fog declaration |
объявить материал | material declaration |
объявить плотность | density declaration |
Приговор | Sentence |
Приговор. | The verdict |
объявить карту текстур | texture map declaration |
объявить карту окраски | pigment map declaration |
объявить карту цветов | color map declaration |
объявить карту наклонностей | slope map declaration |
объявить карту плотности | density map declaration |
объявить внутреннее свойство | interior declaration |
объявить характеристики среды | media declaration |
объявить небесную сферу | sky sphere declaration |
Объявить о вас? | Shall I announce you? |
Приговор объявлен. | The sentence has been pronounced. |
Какой приговор? | What kind of sentence? |
Надо благословить и объявить. | There is the betrothal, and cards must be sent out. |
а) объявить сообщение неприемлемым | that the communication is inadmissible |
Призыв Генерального секретаря объявить | The Secretary General apos s call for |
Что позабыт он, объявить. | Say you don't love him. |
Может, объявить сбор пожертвований? | Why don't you get up a collection? |
Объявить по всей провинции. | Publish this throughout the province. |
и вынесли приговор. | He got convicted. |
Итак, приговор вынесен. | So the verdict is in. |
Приговор российским летчикам | Sentencing the Russian pilots |
Это несправедливый приговор. | This is an unfair verdict. |
Защита обжаловала приговор. | The defense appealed the verdict. |
Тебе вынесли приговор. | You've been convicted. |
Это мой приговор. | This is my sentence. |
Приговор был обжалован. | The sentence was appealed. |
Это смертный приговор. | It's a death sentence. |
Практически смертный приговор. | It's the death sentence basically. |
(Приговор был исполнен) | (The sentence was executed.) |
Ну, каков приговор? | What's the verdict? |
Приговор уже вынесен. | You've had your trial. |
Кажется, это приговор. | Afraid I stand convicted. |
А какой приговор? | The verdict? 7 years. |
Теперь можно благословить и объявить. | We can have the betrothal, and send out the cards at once. |
Похожие Запросы : выносить приговор - приговор суда - выносить приговор - откладывать приговор - компромисс приговор - ложный приговор - частичный приговор - вынести приговор - приговор подлежит - изменить приговор - правосудный приговор - приговор от - исполнять приговор