Перевод "объявить против" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : объявить против - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
объявить объект | object declaration |
объявить текстуру | texture declaration |
объявить окраску | pigment declaration |
объявить эффект | finish declaration |
объявить карту | normal map declaration |
объявить радугу | rainbow declaration |
объявить дымку | fog declaration |
объявить материал | material declaration |
объявить плотность | density declaration |
24. Все вышесказанное свидетельствует о необходимости объявить третье десятилетие борьбы против расизма и расовой дискриминации. | 24. All those facts pointed to the necessity of proclaiming a third decade to combat racism and racial discrimination. |
объявить карту текстур | texture map declaration |
объявить карту окраски | pigment map declaration |
объявить карту цветов | color map declaration |
объявить карту наклонностей | slope map declaration |
объявить карту плотности | density map declaration |
объявить внутреннее свойство | interior declaration |
объявить характеристики среды | media declaration |
объявить небесную сферу | sky sphere declaration |
Объявить о вас? | Shall I announce you? |
Надо благословить и объявить. | There is the betrothal, and cards must be sent out. |
Судья готов объявить приговор. | The judge is ready to pass sentence. |
а) объявить сообщение неприемлемым | that the communication is inadmissible |
Призыв Генерального секретаря объявить | The Secretary General apos s call for |
Что позабыт он, объявить. | Say you don't love him. |
Может, объявить сбор пожертвований? | Why don't you get up a collection? |
Объявить по всей провинции. | Publish this throughout the province. |
Это происшествие заставило правительство Ганы объявить чрезвычайное положение в стране и положило начало протестам против пагубного влияния трайбализма. | The killing caused Ghana's government to declare a national emergency, and triggered an outcry over the curse of tribalism. |
Теперь можно благословить и объявить. | We can have the betrothal, and send out the cards at once. |
Нам надо объявить им бойкот. | We have to boycott them. |
Вы можете объявить чрезвычайное положение. | Mr. President, you can declare a national emergency. |
Ввиду того, что сообщение направлено только против Испании, Комитет должен объявить его неприемлемым в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола. | As the communication is directed against Spain only, the Committee should find it inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. |
В августе 2002 года эстонское правительство приняло решение объявить 27 января днем памяти жертв холокоста и других преступлений против человечности. | In August 2002, the Estonian Government decided to declare 27 January as the day of commemoration of victims of Holocaust and other crimes against humanity. |
Парламент должен объявить импичмент президенту Кучме. | Ukrainians of all walks of life are engaged in peaceful nationwide protests to bring about both this change and early presidential elections. |
Парламент должен объявить импичмент президенту Кучме. | Parliament must impeach President Kuchma. |
Объявить ему все и оставить его. | 'Tell him everything, leave him.' |
Я готов объявить им термоядерную войну. | I'm willing to go thermonuclear war on this. |
Чтобы объявить о расторжении нашей помолвки. | He came to decline our engagement formally. |
Ты готов это объявить, под присягой? | Would you declare that on oath? |
Либо банки должны объявить дефолт по своим привилегированным обязательствам, либо правительству придётся объявить дефолт вместе с банками. | Either banks need to default on their senior obligations, or the government will need to default alongside the banks. |
Кто может выпустить фатву или объявить джихад ? | Who can issue a fatwa or declare jihad ? |
Теперь очередь Израиля объявить о прекращении огня. | It was now Israel's turn to declare a ceasefire. |
Намного безопаснее объявить о себе, чем скрываться. | It will be less dangerous for you if you reveal yourself. |
Вы можете объявить танец оркестр сейчас начнет. | You may tell the dance orchestra to start now. |
Если ты уедешь, нам придётся объявить тревогу. | The moment you go, we'll have to turn on the alarm. |
Ха...если объявить на балу о помолвке? | The wedding. |
Похожие Запросы : объявить тендер - объявить налог - объявить вызов - честь объявить - объявить план - объявить следующее - объявить нуль - сожалеем объявить - объявить проект - объявить ему - позиция объявить - объявить войну - возможность объявить - набор объявить