Перевод "обязательная работа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
работа - перевод : Работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : обязательная работа - перевод : обязательная - перевод : работа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обязательная регистрация мопедов | Mandatory registration of mopeds |
3.11.1 Обязательная информация | 3.11.1 Mandatory Information |
В Турции есть обязательная воинская служба. | Compulsory military service exists in Turkey. |
Двусторонняя обязательная система пользуется некоторой поддержкой. | The two way mandatory system has some support. |
Рекомендация 3 Обязательная цель в направлении децентрализации | Recommendation 3 Mandatory target of decentralization |
Обязательная воинская повинность в любой форме строжайше запрещена. | Forced conscription in any form is strictly prohibited. |
Обязательная правовая норма должна сопровож даться описанием последствий неисполнения. | A mandatory rule would have to be accompanied by a description of the consequences of non compliance. |
5.3.2 Обязательная адвокатская деятельность по делам о социальных преступлениях. | 5.3.2 Introduce compulsory counseling procedures for social crimes |
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня | In whose wealth a due share is included |
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня | And those in whose wealth exists a recognised right, |
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня | those in whose wealth is a right known |
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня | And those in whose riches is a known right. |
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня | And those in whose wealth there is a known right, |
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня | And those in whose wealth is a rightful share. |
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня | and those in whose wealth there is a known right |
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня | And in whose wealth there is a right acknowledged |
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня | and there is a known share in whose wealth |
Для обеспечения удовлетворения запроса предусмотрена его обязательная регистрация уполномоченным органом | The request must be registered by the authorized body to ensure that the request is met |
В спецификации стандарта мобильных сетей LTE указана обязательная поддержка протокола IPv6. | However, in most respects, IPv6 is an extension of IPv4. |
Работа как работа. | That's a job too. |
Молодёжь понимает, что пока существует обязательная воинская повинность, они ничего не могут поделать. | The young people see that they cannot do any activity as long as that national service obligation exists. It's endless. |
Мы хотели бы отметить, что обязательная юрисдикция Суда была признана лишь 65 государствами. | We note that only 65 States have accepted the Court's compulsory jurisdiction. |
Кроме того, существенно сократить загрязнение воздуха может обязательная инспекция и регулярное обслуживание автомобилей. | Moreover, compulsory inspection and regular maintenance of vehicles could cut automotive pollution substantially. |
Быстрая работа плохая работа. | Hasty work is sloppy work. |
Дальше у нас ширина, высота и обязательная версия Flash, которая должна быть у пользователя. | Then we got width, height, and the required version of Flash that the user needs. |
Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа. | Nice work, Abrams, nice work. Yeah? |
Кроме того, механизм должен применяться независимо от той роли, которую в нем играет обязательная юрисдикция. | Moreover, the mechanism should apply independently of the role played in the mechanism by compulsory jurisdiction. |
С этого момента, дорогая сестра работа, работа, работа, Уроки, уроки, уроки. | From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons. |
Это работа, ты же знаешь. Работа? | It's work, you know. |
Работа | Office |
Работа | Business |
Работа? | A job? |
РАБОТА. | JOB. |
Работа! | Work! |
Работа? | Work? |
Работа. | Work! |
Работа. | That does it. |
Работа | Business. |
a) в настоящее время в соответствии с рекомендацией по итогам проверки введена обязательная практика использования паролей | (a) Passwords are now mandatory following the audit recommendation |
Работа, которою ты не любишь, это... работа. | A job that you don't love is... a job. |
Работа это работать, а произведение это больше, чем просто работа, это работа с результатом. | And the covenant that God made with us .. is forever! |
Законом об эфирном вещании предусматривается обязательная разработка планов развития организациями эфирного вещания, действующими по нормам публичного права. | The Broadcasting Act imposes the requirement of drawing up development plans for broadcasting organisations in public law. |
Работа! Руперт Мердок сказал мне, Это тяжелая работа. | Work! Rupert Murdoch said to me, It's all hard work. |
Работа кипела. | The work proceeded briskly. |
Предстоящая работа | Work to Do |
Похожие Запросы : обязательная стажировка - обязательная доля - обязательная информация - обязательная ставка - обязательная юрисдикция - обязательная регистрация - обязательная ответственность - обязательная форма - обязательная часть - обязательная оценка - обязательная тема - обязательная задача - обязательная причина