Перевод "ограниченным образом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
образом - перевод : ограниченным образом - перевод : ограниченным образом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не будь таким ограниченным! | Don't be so narrow minded! |
Потому что это слишком ограниченным. | Because that's too limited. |
Участие мусульман в политических процессах в расположенных к югу от Сахары странах Африки, таким образом, является крайне ограниченным. | Muslim political participation in sub Saharan Africa has thus been extremely limited. Political Islam is an almost unknown phenomenon in this region (the Islamic Party of Kenya was never registered, for example), and Muslim organizations have mostly focused on welfare and rights. |
Участие мусульман в политических процессах в расположенных к югу от Сахары странах Африки, таким образом, является крайне ограниченным. | Muslim political participation in sub Saharan Africa has thus been extremely limited. |
Любой спад будет коротким и ограниченным. | Any recession would likely be short and limited. |
Текущий состав группы является более ограниченным. | Current circumscriptions of the group are more limited. |
Условия использования торгов с ограниченным участием | Conditions for use of restricted tendering |
Сингл был выпущен ограниченным тиражом в Колумбии. | It was released as a promotional single in October 2007. |
Никогда не позволяй ограниченным людям ограничивать тебя . | Never import other people's limitations. |
Таким образом, хотя инновация сама по себе является ограниченным по масштабам процессом, она может дать толчок более широкому процессу трансформации государства. | Thus, although an innovation per se is a small process, it can trigger a bigger process of transformation of the State. |
3. Таким образом, период, в течение которого Организация Объединенных Наций будет покрывать административные расходы Органа, является переходным и ограниченным по продолжительности. | The period during which the United Nations would be responsible for the administrative expenses of the Authority is thus a transitional one of limited duration. |
Недостаточно быть ограниченным партнером в борьбе с террором | It is not enough to be a limited partner in the struggle against terror |
Создание прокси сертификатов X509 с ограниченным сроком действия | Create shortlived X509 proxy certificate |
инструменты с ограниченным числом участников 21 23 22 | G. Multilateral and plurilateral instruments 21 23 15 |
Охват системы здравоохранения по прежнему остается очень ограниченным. | Coverage by the health care system continues to be very low. |
8.5 Зоны с ограниченным движением (прежний пункт 8.1.5) | 8.5 Traffic calming areas (former 8.1.5) |
Стоимостной объем таких закупок, как представляется, является ограниченным. | The value of such procurement appears limited. |
Здесь, я хочу сделать его менее ограниченным, хорошо? | In this case, I wanna make it less restrictive, right? |
Шашанк Джоши, аналитик RUSI, объяснил это ограниченным кругозором Запада | Shashank Joshi, an analyst for RUSI has attributed this to the West s limited bandwidth |
Хотя прокат фильма был ограниченным, он стал мировым хитом. | Although the film only had a limited release, it went on to become a worldwide hit. |
В результате участие стажеров из развивающихся стран является ограниченным. | As a result, there is limited participation of interns from developing countries. |
При таком заголовке применение указанного стандарта оказывается необоснованно ограниченным. | With this heading the implementation of the standard referred to is unnecessarily restricted. |
Нездоровые экосистемы обладают лишь ограниченным потенциалом в этой связи. | Unhealthy ecosystems have a limited capacity to do so. |
Вместе с тем Грузия располагает лишь ограниченным их количеством. | However, Georgia has only a few. |
Таким образом, влияние новой конвенции eTIR может быть ограниченным в том случае, если лишь небольшое число стран, необязательно являющихся соседями, решит присоединиться к ней. | Thus, the impact of the new eTIR Convention could be limited, in case only a small number of countries, not necessarily neighbouring each other, decide to accede to it. |
Она мне сказала Никогда не позволяй ограниченным людям ограничивать тебя . | And she told me, Never import other people's limitations. |
В 2004 году альбом был снова выпущен ограниченным двухдисковым изданием. | In 2004 the album was again released as a limited 2CD edition. |
Также альбом был выпущен ограниченным тиражом (2,000 экземпляров) на виниле. | The album was also released in the UK on red vinyl limited to 2,000 copies. |
Доступ к Горе существует до настоящего времени, но является ограниченным. | Access to the Mount has, up to the present day, exists yet is limited. |
С ограниченным довериемshow only keys with at least full trust | Marginal |
Прогресс в этих областях был отрадным, но ограниченным и неровным. | Progress in these areas has been encouraging, but limited and uneven. |
ПРАВИЛА О ПЕРСОНАЛЕ, КАСАЮЩИЕСЯ СЛУЖБЫ ПО КОНТРАКТАМ С ОГРАНИЧЕННЫМ СРОКОМ | Subject STAFF RULES APPLICABLE TO SERVICE OF A LIMITED DURATION |
Если говорить о трудностях, связанных с коммуникационными сетями, то они обусловлены главным образом высокой стоимостью телефонной связи, ограниченным доступом к Интернету и общей неэффективностью производственных услуг. | As for the constraints relating to communication networks, these are mainly due to the high cost of telephone communications, low Internet access and overall inefficiency of input services. |
Таким образом, вклад AAK в работу новых консультативных служб в настоящее время яв ляется весьма ограниченным, и по всей вероятности останется таким еще в тече ние некоторого времени. | Advisory work has tended to concentrate on the more progressive farmers, using them to promote extension messages to neighbours and other farmers. |
Политики, финансовые аналитики и политические комментаторы владеют ограниченным временем и вниманием. | Politicians, financial analysts, and political commentators have limited time and attention. |
3. выражает свое разочарование ограниченным прогрессом в достижении целей Новой программы | 3. Expresses its disappointment at the limited progress made in realizing the objectives of the New Agenda |
Все это при строгом контроле музейного управления и с ограниченным бюджетом. | All this under the strict supervision of the monument authority and with a limited budget. |
К сожалению, понимание прав художников и стандартных методов индустрии остается ограниченным. | Unfortunately, limited understanding of artists rights and standard industry practices remains. |
Игрок начинает игру с небольшой полоской здоровья и ограниченным запасом продолжений. | The player begins the game with a small health gauge and a limited number of extra lives. |
В 2001 был переиздан итальянским рекорд лейблом Underground Symphony ограниченным тиражом. | In 2001 it was re released as a digipak under license by the Italian record label Underground Symphony. |
Сумасшедшее сердце вышло ограниченным тиражом в США 16 декабря 2009 года. | It opened in limited release in the U.S. on December 16, 2009. |
Music Machine выпустила ограниченным тиражом двадцать Stinger SG в 2003 году. | Music Machine made a limited run of 20 Stinger SG's in 2003. |
LiveAndWell.com концертный альбом Дэвида Боуи, выпущен ограниченным тиражом в 1999 году. | Liveandwell.com is a 1999 limited edition live album by David Bowie. |
Россия использовала кавалерийские силы на Восточном фронте, но с ограниченным успехом. | Russia used cavalry forces on the Eastern Front, but with limited success. |
Система МСЗ в первую очередь рассчитана на семьи с ограниченным достатком. | The SPS provides support for the families with the smallest resources. |
Похожие Запросы : более ограниченным - ограниченным сопоставимы - остается ограниченным - ограниченным тиражом - остается ограниченным - становится ограниченным - стать ограниченным - более ограниченным - ограниченным рациональным - даже ограниченным - остается ограниченным - быть ограниченным - с ограниченным доступом