Перевод "ограничить конкуренцию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ограничить конкуренцию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Понятие сговор можно определить как явную или тайную договоренность группы участников торгов с целью ограничить конкуренцию (Porter Zona, 1993). | Collusion can be defined as an arrangement among a group of bidders, either explicit or implicit, that is designed to restrict competition (Porter Zona, 1993). |
Вы убиваете конкуренцию. | You murder the competition. |
Ограничить хранение | Limit feed archive size to |
Ограничить до | Limit to |
Ограничить параметры | Restrict parameters |
Ограничить хранение | Limit archive to |
Существуют разнообразные способы ослабить конкуренцию. | Efforts to relax competition have many faces. |
Каждый выступает за честную конкуренцию . | Everyone advocates fair competition.'' |
Местные жители пытаются выдержать конкуренцию. | Local people struggle to compete. |
Должно было заменить капиталистическую конкуренцию. | ...etc. |
Ограничить количество выпусков | Limit number of episodes |
Ограничить скорость приёма | Maximum download rate |
Ограничить скорость отдачи | Maximum upload rate |
Ограничить файлами проекта | Limit to project files |
Ограничить двумя столбцами | Limit to two columns |
Ограничить ошибки цветокоррекции | Limit Error from Paper Colour Correction |
Торговля увеличивает конкуренцию и контролирует инфляцию. | Trade increases competition and keeps inflation in check. |
Конкуренция. Каждый выступает за честную конкуренцию . | Competition. Everyone advocates fair competition.'' |
Это сходство, скорее всего, означало конкуренцию. | That similarity meant they probably competed. |
Ограничить скорость определённого торрента | Set the speed limits of individual torrents |
Ограничить время выполнения скриптов | Limit the execution time of scripts |
Ограничить фокус активным экраном | Navigation |
Ограничить отображение одинаковых ошибок | Limit identical error display |
Они составляют серьезную конкуренцию любому американскому кандидату. | They have set a high bar for any American candidate. |
Сосуществование неравноправных идей культивирует конкуренцию и прогресс. | The coexistence of disparate ideas cultivates competition and progress. |
Разная политика в этих областях стимулирует конкуренцию. | Allowing countries to pursue their own policies in these areas encourages competitiveness. |
А я хочу брак, а не конкуренцию. | And I want a marriage, not a competition. |
Ослабление государственного контроля означало конкуренцию и меньшую прибыль. | Deregulation meant competition and thinner margins. |
Правительства осуществили ряд приватизаций, радикально повлиявших на конкуренцию. | Governments have undertaken a few privatizations with radical consequences for competition. |
Человеческая природа , которая вызывает конкуренцию и необходимость доминирования. | human nature that causes this competition and need for dominance. |
Постарайся ограничить свою риторическую деятельность. | Try to limit your rhetorical activities. |
Вы должны ограничить употребление алкоголя. | You should cut down on your drinking. |
Ограничить количество загрузок в группе | Limit Maximum Downloads Per Group |
Чтобы ограничить опасность этих новых вещей, необходимо ограничить доступ отдельных лиц к источникам создания пандемий. | And so to limit the danger of these new things, we have to limit, ultimately, the ability of individuals to have access, essentially, to pandemic power. |
Но глобализация также увеличивает конкуренцию и обнажает слабые места. | But globalization also increases competition and exposes weaknesses. |
Современная экономика полагается не на монополии, а на конкуренцию. | Modern economies rely not on monopolies, but on competition. |
Одной из целей было повысить конкуренцию и свободу выбора. | One purpose of this was to increase competition and freedom of choice. |
...есть серьезные барьеры перед входом в эффективную политическую конкуренцию. | ...there are severe barriers to entry to effective political competition. |
Мы занимаемся созданием сервисов и выступаем за открытую конкуренцию. | We work on creating services and stand for open competition. |
В 2005 году, ожидалось, что TVN вернёт конкуренцию обратно. | In 2005, TVN was expected to bring the competition back. |
поощрять конкуренцию в сфере торговли и предпринимательства в Ямайке | Encourage competition in the conduct of trade and business in Jamaica |
Какие факторы будут учитываться при оценке влияния на конкуренцию? | What factors will be considered in determining the competitive impact? |
Это позволило частично ограничить негативные последствия. | They were able to partially limit the damage. |
Ограничить буфер вывода заданным числом строк | Limit the remembered output to a fixed number of lines |
Но правда в том, что госрегулирование подавляет даже внутреннюю конкуренцию. | But the truth is that regulations are stifling even for domestic competition. |
Похожие Запросы : ограничить или ограничить - составить конкуренцию - ввести конкуренцию - искажать конкуренцию - усилить конкуренцию - обеспечить конкуренцию - вести конкуренцию - составить конкуренцию - выдерживать конкуренцию - создать конкуренцию - устранять конкуренцию - опережать конкуренцию - создать конкуренцию - снизить конкуренцию