Перевод "один для каждого" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для каждого х есть только один у . | For any given x, there's one y. |
Для каждого отдела необходимо использовать один вопросник. | One questionnaire must be established for each department. |
У каждого астронавта было три скафандра один для обучения, один для полета, и один резервный. | Each astronaut had three pressure suits one for training, one for flight, and one for a backup. |
Для каждого порта чтения или записи требуется один декодер. | There is one decoder per read or write port. |
Для каждого поддерживаемого протокола необходим один модуль передачи STATEL. | For each supported protocol, one STATEL Transfer Module will need to exist. |
Вероятность для А и С требует только один параметр для каждого. | The probability of A and C require 1 parameter each. |
Сегодня мы используем один или больше шариков для каждого ряда. | Today we will use one or more balloons to make each row. |
В эту фазу окно увеличивается на один сегмент для каждого RTT. | At this point, the window is increased by 1 segment for each RTT. |
И поэтому я установил еще один элемент для каждого из них. | And so I placed one more element of each one of them. |
Прослеживается закономерность после каждого выбора остается на один вариант меньше, поскольку она использует для выбора один кубик. | The pattern here is every time she chooses a block there's one less because she's used the block in the previous choice. |
для каждого | for every |
У каждого штата был только один голос. | Each state had just one vote. |
У каждого государства был только один голос. | Each state had just one vote. |
Продолжительность каждого эпизода составляла один час, включая рекламу. | Each show was one hour long, including adverts. |
Один MAG состоит на вооружении каждого стрелкового взвода. | One MAG is issued to each rifle platoon. |
Замкните оба конца каждого пузыря в один замок. | Lock both ends of each bubble in one lock twist. |
Тег, сводящий вместе записи в списке. Может употребляться только один раз для каждого описания атрибута. | A container tag that groups together the items in a list. It may appear only once for each attribute description. This is an element only type element. |
Для сравнения, конкурирующий стандарт CDMA2000 использует один или несколько каналов с полосой частот 1,25 МГц для каждого соединения. | In contrast, the competing CDMA2000 system uses one or more available 1.25 MHz channels for each direction of communication. |
Замкните оба конца каждого 1го пузыря в один замок. | Lock both ends of each 1st bubble in one lock twist. |
Сюжет каждого тома покрывает один год из жизни персонажей. | Each of the four volumes covers about a year in the characters' lives. |
Замкните оба конца цепочки каждого шарика в один замок. | Lock both end of the chain of each balloon in one lock twist. |
Можем замкнуть оба конца каждого шарика в один замок. | We can lock both ends of each balloon in one lock twist. |
Просто замыкая оба конца каждого шарика в один замок. | Simply by locking both ends of each balloon in one lock twist. |
Один рождаеся извозчиком, другой продавцом... У каждого свой путь | That guy's born a coachman, that other one's born a salesman everyone has their own trade. |
Для каждого из этих s штрихов, мы затем посмотрим мгновенного вознаграждения за что на один шаг. | For each of these s primes, we then look up the instantaneous reward for that one step. |
Психическое здоровье для каждого | Mental Health for All |
Это не для каждого. | It's not for everyone. |
устанавливается для каждого сорта | Large fruited varieties2 65 mm 60 mm 60 mm |
Для каждого интервала частот | For each frequency break point |
Линии для каждого датчика | Add Column |
Линия для каждого деления. | A line for every tic. |
Голос звучит для каждого | Голос, призывающий каждого человека |
Они не для каждого. | They are not, alas, for everybody. |
Для каждого его собственная. | Those are the only terms anybody knows |
При выборе персонажа, игроку будет предложено выбрать из трёх специфичных для каждого персонажа суперприёмов один для дальнейшего использования в бою. | After selecting a character, the player will be prompted to select from one of three character specific Super Arts to use in battle. |
b) группа по техническим аспектам внедрения системы из двух человек (один сотрудник и один подрядчик) сроком на две недели для каждого периферийного отделения для установки программного обеспечения | (b) A technical implementation team of 2 (1 staff member and 1 contractor) for 2 weeks at each office away from Headquarters to install the software |
И еще один момент, на этой схеме мы отметили стоимость шага для каждого действия в составе маршрута. | One more thing, in this diagram we have labeled the step cost of each action along the route. |
Замкните оба конца каждого второго белого пузыря в один замок. | Lock both ends of every other white bubble in one lock twist. |
Теперь мы замкнём оба конца каждого пузыря в один замок. | Now, we are going to lock both ends of each bubble in one lock twist. |
Простое создание музыки для каждого! | easy music production for everyone! |
Для каждого ухода есть возвращение. | With every departure there is a return. |
это место открытое для каждого. | is a space for tango open to everyone. |
Квир танго открыто для каждого. | Queer Tango spaces are inclusive and open to everyone. |
Книги сейчас доступны для каждого. | Books are now within the reach of everybody. |
Установить formula_31 для каждого formula_32. | Set formula_31 for each formula_32. |
Похожие Запросы : один раз для каждого - для каждого - для каждого - для каждого - для каждого - для каждого - один из каждого - один из каждого - для каждого продукта - изменяются для каждого - для каждого требования - для каждого пациента - для каждого студента