Перевод "она была проинформирована" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
она - перевод : была - перевод : она - перевод : была - перевод : она была проинформирована - перевод : она - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не была проинформирована. | I wasn't informed. |
Она была проинформирована о том, что Кения находится в процессе присоединения к Конвенции. | She had been informed that the accession process was under way in Kenya. |
Комиссия была проинформирована об основных моментах каждого предложения. | The Commission was informed of the salient points of each proposal. |
Комиссия была проинформирована о том, что ВОЗ применяет принцип спецопераций. | The Commission was informed that WHO had implemented the special operations approach. |
Рабочая группа была проинформирована о разработке директивы, касающейся фторированных газов. | The Working Party was informed that a directive on fluorinated gases was in preparation. |
Комиссия была проинформирована об уже принятых мерах по выполнению ее рекомендаций. | The Board has been informed of measures already taken towards the implementation of its recommendations. |
Рабочая группа была также проинформирована о самооценке программы перспективных исследований, проведенной ФАО. | The Working Party was also informed of the auto evaluation of the FAO outlook studies programme. |
Рабочая группа была проинформирована о том, что участниками Конвенции являются 47 Договаривающихся сторон. | The Working Party was informed that the Convention has 47 Contracting Parties. |
Рабочая группа была проинформирована о том, что число Договаривающихся сторон Конвенции составляет 44. | The Working Party was informed that the Convention has 44 Contracting Parties. |
Она была во всех деталях проинформирована Командующим Группы нейтральных военных наблюдателей (ГНВН II) о нынешнем положении и роли ГНВН II в Руанде. | It received detailed briefings from the Commander of the Neutral Military Observer Group (NMOG II) on the present status and role of the NMOG II in Rwanda. |
Рабочая группа была проинформирована о положении, в котором находится сейчас народность батва в Бурунди. | The Working Group was informed about the current situation facing the Batwa in Burundi. |
Рабочая группа была проинформирована о новых изменениях, касающихся адресов компетентных органов и испытательных станций. | The Working Party was informed of new changes in the addresses of competent authorities and testing stations. |
Миссия была проинформирована, что некоторые азербайджанские анклавы в Армении оккупированы с апреля 1992 года. | The mission was informed that some Azeri enclaves in Armenia had been occupied since April 1992. |
Комиссия была проинформирована о том, что величина разницы, полученная с применением существующей методологии, составляет 113,0. | The Commission was informed that the margin under the current methodology was 113.0. |
Она была проинформирована о том, что эти поправки были сочтены принятыми 4 октября 2005 года и поэтому вступят в силу 4 января 2006 года. | It was informed that these amendments had been deemed to have been accepted on 4 October 2005 and would therefore enter into force on 4 January 2006. |
Рабочая группа была проинформирована о том, что ее сотая сессия состоится 17 19 октября 2006 года. | The Working Party was informed that its one hundredth session would be held from 17 to 19 October 2006. |
Группа была проинформирована о том, что г н Трейнер подал в отставку в апреле 2005 года. | The Group has been informed that Mr. Trainer tendered his resignation in April 2005. |
5. Рабочая группа была проинформирована о деятельности следующих органов ЕЭК ООН, представляющей интерес для Рабочей группы | 5. The Working Party was informed about the activities of UN ECE bodies of interest, as follows |
Она была прекрасна она была идеальна ... | She was beautiful, she was perfect and everything... |
Рабочая группа была проинформирована о положении туркменского меньшинства в Ираке, в том числе в контролируемых курдами районах. | The Working Group was informed about the situation of the Turkmen minority in Iraq, including in areas controlled by Kurds. |
Рабочая группа была проинформирована о том, что ее сорок седьмая сессия состоится 12 15 сентября 2005 года. | The Working Party was informed that its forty seventh session would be held from 12 to 15 September 2005. |
Рабочая группа была проинформирована о принятии КВТ окончательного варианта документа TRANS WP.6 2004 1 Rev.1. | The Working Party was informed about the adoption by the ITC of the final version of document TRANS WP.6 2004 1 Rev.1. |
После этого она была проинформирована Председателем Группы африканских государств о том, что эта Группа выдвинула кандидатуру г на Сезону (Бенин) для заполнения последней вакантной должности заместителя Председателя. | She had since been informed by the Chairman of the Group of African States that the Group had nominated Mr. Saizonou (Benin) for the remaining post of Vice Chairman. |
Рабочая группа будет проинформирована о поступивших ответах. | The Working Party will be informed about the replies received. |
Рабочая группа была кратко проинформирована представителем Евростата о новых изменениях, касающихся интернетовского варианта Общего вопросника по статистике транспорта. | The Working Party was briefed by the representative of Eurostat about the new developments regarding the Internet version of the Common Questionnaire for Transport Statistics. |
Комиссия была проинформирована о том, что quot ситуация в отделениях вне Центральных учреждений еще во многом остается неопределенной. | The Board was informed that quot the situation in the offices away from Headquarters is still largely unknown. |
Она была... | Was she...? |
Верховный комиссар присутствовала на одной из последующих встреч с обладателями мандатов и была проинформирована о результатах состоявшейся ранее дискуссии. | The High Commissioner attended a later meeting with the mandate holders to be briefed on the outcome of their discussion. |
в ситуации, отличной от данного случая, в котором семья задержанного лица была проинформирована о его смерти в 1992 году. | The Panel further finds that as decision 218 is intended to compensate family members for the extended period during which they were unaware of the fate of their loved one, a situation which is not applicable to this case where the detainee's family was informed of the death of the detainee in 1992, it is not appropriate to recommend an award of compensation pursuant to decision 218. |
В ходе ее визита делегация была проинформирована о совместных операциях, предпринимаемых ливанскими и сирийскими властями по уничтожению наркотических средств. | In the course of its visit, the delegation was informed of the joint operations undertaken by the Lebanese and Syrian authorities to destroy narcotic drugs. |
31. Миссия была проинформирована о том, что правительство, тем не менее, полно решимости обеспечить проведение выборов в намеченные сроки. | . The Mission was informed that the Government was, nevertheless, determined to ensure that elections took place as scheduled. |
Находясь там, она была проинформирована о капитуляции Италии, что её муж в настоящее время содержится под домашним арестом в Баварии, и что её детям было предоставлено убежище в Ватикане. | While there, she was informed of Italy's surrender to the Allied Powers, that her husband was being held under house arrest in Bavaria, and that her children had been given sanctuary in the Vatican. |
WP.1 также была проинформирована о том, что третье совместное совещание состоится в Лондоне 14 и 15 ноября 2005 года. | The Working Party was also informed that the third Collaboration Meeting would be held in London on 14 and 15 November 2005. |
Рабочая группа была также проинформирована секретариатом о деятельности Неофициальной специальной группы экспертов по концептуальным и техническим аспектам компьютеризации процедуры МДП. | The Working Party was also informed by the secretariat about the activities of the Informal Ad hoc Expert Group on Conceptual and Technical aspects of Computerization of the TIR Procedure. |
Рабочая группа была проинформирована о том, что Комитет по внутреннему транспорту одобрил доклад Рабочей группы о работе ее шестидесятой сессии. | The Working Party was informed that the Inland Transport Committee had approved the report of the Working Party on its sixtieth session. |
Рабочая группа была проинформирована о том, что шестьдесят вторую сессию в предварительном порядке запланировано провести 6 9 ноября 2006 года. | The Working Party was informed that the sixty second session had provisionally been scheduled for 6 to 9 November 2006. |
Специальный докладчик была проинформирована о том, что по прежнему сохраняются несоответствия между федеральными законами и законодательными актами различных территориальных субъектов. | The Special Rapporteur was informed that there continue to exist inconsistencies between the federal laws of the State and the laws of the different Entities and cantons. |
Комиссия была проинформирована о том, что комиссионные основывались на расчетах брокера со страховщиками, а не на расчетах брокера с клиентом. | The Board was informed that the commission was based on the broker apos s account with the underwriters and not on the broker apos s account with the client. |
7. Рабочая группа была проинформирована о результатах работы сорок первой пленарной сессии Конференции европейских статистиков (14 18 июня 1993 года). | 7. The Working Party was informed about the activities of the forty first plenary session of the Conference of European Statisticians (14 18 June 1993). |
Тогда, кроме того, она была более гражданским, чем она была. | Then, also, she was more civil than she had been. |
Она была как ... | It's almost like ... |
Это была она. | It was Kitty. |
Она была права. | She was right after all. |
Она была смелой. | She was brave. |
Она была храброй. | She was brave. |
Похожие Запросы : она была - она была - она была - она была - она была - она была - она была расстроена - она была признана - она была посвящена - она была прекрасна - она была оценена - она была введена - она была смущена - она была измерена