Перевод "она осуществляет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

она - перевод :
She

осуществляет - перевод : она - перевод : осуществляет - перевод : осуществляет - перевод : осуществляет - перевод : осуществляет - перевод : осуществляет - перевод : она осуществляет - перевод : она - перевод :
ключевые слова : Where Said Then S.i.u Deliveries Implements Through Policy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она также осуществляет полеты в соседние страны.
All of the railways in the country are of .
Она осуществляет программу Сократ для жертв насилия и эксплуатации.
It implements the SOCRATES Programme for victims of violence and exploitation.
Кроме того, она осуществляет две программы, финансируемые Министерством иностранных дел.
At the same time, it implements two programmes, financed by the Ministry of Foreign Affairs.
Она осуществляет такую же процедуру от имени других компаний воздушного транспорта.
It conducts the same procedure on behalf of other air transport companies.
Она осуществляет деятельность во всех областях и на всех уровнях развития.
It operates in all categories and at every level of development.
Она может использоваться в странах, с которыми ЕС не осуществляет сотрудничество.
It can be used in countries where there is no EU cooperation.
Она по прежнему осуществляет операции по поддержанию мира в ряде конфликтующих районов.
It has also maintained its peace keeping operations in a number of problem areas.
Комиссия осуществляет
External Cooperation Window?
Франция должна отчитаться за то, как она осуществляет свою роль в процессе деколонизации.
France must be called to account with regard to the performance of its role in the decolonization process.
Она также осуществляет политический и юридический контроль в рамках процесса определения судебных решений.
It exercises political and legal control, as well, through the process of judicial review.
В докладе Сирия обвиняется в том, что она не осуществляет необходимого сотрудничества с Комиссией.
The report accuses Syria of not having sufficiently cooperated with the Commission.
Хорватия твердо намерена ратифицировать Киотский протокол, и она осуществляет меры по сокращению выбросов парниковых газов.
Her country fully intended to ratify the Kyoto Protocol and was implementing measures to reduce greenhouse gases.
В сотрудничестве с ПАА она осуществляет проект ЭСП (электронный сертификат происхождения) и занимается иной деятельностью.
The Paperless Trading Subgroup deals with the ECO (Electronic Certificate of Origin) pathfinder project, collaboration with PAA, etc.
Поставки медикаментов осуществляет ЮНИСЕФ.
Drugs have been supplied by UNICEF.
Оно осуществляет равновесное планирование.
It does an equilibrium glide.
В 1996 г. она осуществляет свою многолетнюю мечту и открывает в Берлине музей эротики Беаты Узе.
In 1996, she fulfilled a long held dream, and opened the Beate Uhse Erotic Museum in Berlin.
Она также осуществляет контроль за соблюдением закона и расследует жалобы о случаях дискриминации в сфере занятости.
It also monitors compliance with the law and investigates complaints of discrimination in employment practices.
В частности, она осуществляет демилитаризацию находящихся на ее территории стратегических ракет СС 19 и СС 24.
Specifically, it was working on the demilitarization of the SS 19 and SS 24 strategic missiles sited in its territory.
На региональном и национальном уровнях она осуществляет ряд конкретных проектов профессиональной подготовки и повышения квалификации молодежи.
It is implementing a series of specific training and skills development projects for youth at the regional and national levels.
Почему правительство осуществляет такие действия?
Why do governments do things like this?
Она осуществляет финансирование проектов на основе кредитов, вложений в акционерный капитал и с помощью других финансовых инструментов.
It provides project financing through loans, equity investments and other financial instruments.
Она также проводит серию исследований по вопросам иммиграции арабов и осуществляет оценку участия женщин в экономической деятельности.
It is also doing a series of studies on Arab immigration and is evaluating the participation of women in economic activities.
Она осуществляет это как индивидуально, так и с другими странами региона, в частности с Колумбией и Мексикой, с которыми она образует Группу трех.
It has done so both individually and with other countries of the area, in particular Colombia and Mexico, with which it forms the Group of Three.
Палестинская национальная администрация готовится провозгласить одностороннюю декларацию независимости, и она осуществляет конкретные шаги, чтобы сделать такую декларацию жизнеспособной.
The Palestine National Authority is preparing to issue a unilateral declaration of independence, and it is taking concrete steps on the ground to make any such declaration viable.
Она контролирует доступ в помещения и осуществляет патрулирование, обеспечивает пожарную охрану и проводит работу по предотвращению несчастных случаев.
It controls access to the premises and patrols them, provides fire protection services and maintains an accident prevention programme.
Она также осуществляет контроль за проведением вступительных экзаменов и, по мере необходимости, предлагает внести те или иные изменения.
It also monitors the admissions examinations and recommends improvements when necessary.
Оно осуществляет равновесное планирование. Хорошо контролируемое.
It does an equilibrium glide. Highly controlled.
Эта авиакомпания осуществляет только грузовые авиаперевозки.
This aircraft company deals with freight only.
Также осуществляет свою деятельность в Канаде.
The company also has operations in Canada.
Осуществляет надзор за повседневной деятельностью Управления.
Supervises day to day operations of the office.
Осуществляет надзор за повседневной работой Отдела.
Will supervise the day to day operations of the office.
е) обеспечивает и осуществляет звукозапись заседаний
(e) Make and arrange for the keeping of sound recordings of meetings
Управление государством временно осуществляет генерал Бек.
The Head of State is General Beck.
18. Бразилия приняла 4 января 1993 года всеобъемлющий закон о морских акваториях, над которыми она осуществляет суверенитет или юрисдикцию.
18. On 4 January 1993, Brazil enacted a comprehensive law on the marine areas over which it exercises sovereignty or jurisdiction.
Именно такой принципиальный и ответственный подход моя страна последовательно осуществляет во всех областях сотрудничества, в которых она принимает участие.
It is this exacting and responsible approach that my country consistently promotes in all the areas of cooperation in which it takes part.
Осуществляет это он благодаря другому гену, SRPX2.
It does this owing to another gene, SRPX2.
Законодательную власть в Армении осуществляет однопалатный парламент.
Legislative power is vested in both the government and parliament.
b) осуществляет контроль над ядерным взрывным устройством
s10. A person who (a) possesses a nuclear explosive device or (b) has control over a nuclear explosive device
g) разрабатывает и осуществляет программы технического сотрудничества
(g) Develops and executes programmes of technical cooperation
Контроль на границах осуществляет Федеральная таможенная администрация.
Border control shall be the responsibility of the Federal Customs Administration.
Полиция также осуществляет патрулирование на озере Танганьика.
The police also conduct boat patrols in the Lake Tanganyika.
А) Пакистан осуществляет юрисдикцию суда общего права.
A) Pakistan is a common law jurisdiction.
МООНЛ осуществляет стрелковую подготовку Либерийской национальной полиции.
UNMIL is providing firearms training to the Liberian National Police.
Государство осуществляет контроль за выполнением этого долга.
The State monitors the discharge of this duty.
Аналогичные усилия Судан осуществляет на национальном уровне.
The Sudan was making similar efforts at the national level.

 

Похожие Запросы : осуществляет - она осуществляет свою деятельность - осуществляет контроль - осуществляет экспертизу - комиссия осуществляет - осуществляет мониторинг - осуществляет бизнес - осуществляет через