Перевод "они могут обращаться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обращаться - перевод : они - перевод : могут - перевод : обращаться - перевод : они могут обращаться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лицами, которые могут обращаться в суд, являются | The persons who may approach a court are |
Они могут заставить вас смеяться или плакать, думать или задавать вопросы, могут обращаться к одному или многим. | They can make you laugh or cry, think or question, and can speak to one or many. |
Все лица в Ботсване могут обращаться в суды. | All people in Botswana have access to courts. |
Провинциальные правительства также могут обращаться в свои высшие суды. | Provinces may also do this with their superior courts. |
В целях разрешения спора супруги могут обращаться в суд . | In case of disputes spouses shall try to seek agreement. |
Они умеют обращаться с водой. | And they can handle water. |
Какие у меня могут быть варианты, куда мне звонить, обращаться? | What are my choices? Whom can I call or write to about this? |
Советы предприятий, заинтересованные группы, судьи и работодатели могут также обращаться в Комиссию. | Works Councils, interest groups, judges and employers may also approach the Commission. |
Проживающие там женщины могут также обращаться за помощью в городские антикризисные центры. | Rural women can also seek help from crisis centers in the urban areas. |
Поэтому авторы не могут обращаться с жалобой о нарушении статьи 27 Пакта. | The authors therefore have no claim under article 27 of the Covenant. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | And some of them will confront the others, |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | Then one turned to the other in an enquiry. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | And some of them inclined towards others, mutually questioning. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | So one among them turns to the other, questioning. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | and advance one upon another, asking each other questions. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | They advance one upon another, asking each other questions. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | And they will advance toward each other mutually questioning. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | Then they will advance Unto each other, mutually questioning. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | And they will turn to one another and question one another. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | Then they will turn to one another, mutually questioning. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | They will come to one another, questioning one another. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | Then they will approach one another, questioning. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | They will then turn towards each other (and start wrangling). |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | Then some of them will turn to others, and will ask each other. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | And some of them draw near unto others, mutually questioning. |
Они не имеют права так со мной обращаться! | You can't do this to me. |
Обращаться | Apply |
Они могут обращаться в суд только по вопросам, касающимся брака, и только в том случае, если он является официальным или законным. | They can appeal before courts only on matters related to their matrimony should their marriage be official or legal. |
Они пытались обращаться в высшие инстанции, но их остановили. | Our villages have been forced to move because of the construction of a aluminum factory. They tried to petition but were stopped. |
Они лучше питаются, и с ними перестали плохо обращаться. | They feed better and they are no longer abused. |
Это означало, что правительства больше не могут обращаться со своими гражданами, как им заблагорассудится. | In other words, governments could no longer treat their citizens however they wanted. |
Сотрудники могут также обращаться к уполномоченным со своими предложениями и замечаниями по данному вопросу. | Employees can also address their concerns on this subject to the ambassadors. |
Они могут растягиваться. Они могут разрываться. | They can stretch. They can tear. |
Обращаться осторожно! | Handle with care! |
Обращаться комн. | Contact room S 0994, ext. 3.4353, Fax (212) 963 2218 |
Обращаться комн. | A biennial publication. |
У региональных властей нет инстанций, куда они могли бы обращаться. | The regional authorities had no instances for appeal. |
Похоже, они хотят убедиться, что мы умеем обращаться с дробями. | It looks they want to make sure we know how to deal with fractions. |
При этом в проекте закона предусмотрено, что жертвы насилия в семье могут обращаться за помощью. | The draft Act, however, leaves a channel of help for victims of marital rape. |
Государства члены могут обращаться к Секретариату или ПРООН с просьбой о принятии мер, однако они не должны ждать или выполнять решения этих органов. | Member States could ask the Secretariat or UNDP to undertake action they did not have to await or obey those bodies apos decisions. |
Они могут быть в лаборатории они могут быть в поле они могут быть онлайн. | They can be in the lab they can be in the field they can be online. |
Обращаться с осторожностью! | Handle with care! |
Обращаться по имени. | And names are like that. |
В бедных районах все лица, которые нуждаются в медицинской помощи, могут обращаться в специальные благотворительные медпункты. | Special dispensaries in poverty stricken areas were accessible to anyone who needed them. |
После ратификации стороны могут обращаться с просьбой о предоставлении субсидий для осуществления всех видов соответствующей деятельности. | In general, the next activity is the development of a National Ozone Unit that is housed within the Government and financed by the Fund's institutional strengthening program. |
Похожие Запросы : они будут обращаться - они могут - они могут - они могут - они могут - они могут - они могут использовать - они могут иметь - они могут применяться - они могут сделать - они могут ожидать - они могут измениться