Перевод "они могут использовать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : они - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : могут - перевод : использовать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И они могут использовать его, использовать достаточно эффективно. | And they're able to, to use it, use it pretty efficiently. |
Они могут использовать мою комнату. | They can use my room. |
Его могут использовать дети. Его могут использовать взрослые. Его могут использовать все. | Children can use it. Adults can use it. Everybody uses it. |
Институты медленнее, но они могут использовать их более эффективно. | The institutional are slower but able to use power more effectively. |
Его могут использовать дети. | Children can use it. |
Его могут использовать взрослые. | Adults can use it. |
Его могут использовать все. | Everybody uses it. |
Либо они могут использовать свой талант, скажем, для разработки настоящих ракет. | Or they could use their talents to design, say, real rockets. |
Они могут также использовать комбо атаки, которые применяют два персонажа одновременно. | They can also use combination attacks that utilize most or all of the party. |
времени которое они могут использовать для отдыха, развлечений, любимых занятий и самообразования. | The main aspect of gender inequality in daily life was expressed in the significantly larger amount of unpaid work among women, which, in turn, resulted in less free time for women i.e. time that women could use for rest, entertainment, hobbies and self education. |
Члены Комитета могут использовать информацию из любого источника, который они сочтут приемлемым. | Committee members could use information from any source they deemed appropriate. |
Не делай ничего подобного, потому что они могут использовать это . И ... э э ... | Don't do anything like that, 'cause they will use that. Andů uh... |
И они могут использовать это чувство, чтобы передвигаться на сотни километров в открытом океане. | And they can use that sense to navigate hundreds of miles of open ocean. |
Я считаю, что общественность недооценивает ту потенциальную силу, которую они могут выбрать и использовать. | I don't think the public should ever underestimate the potential power that they have should they choose to use it. |
Правительства могут использовать их, чтобы выследить революционеров. | Governments can use it to hunt down revolutionaries. |
Например, акторы могут использовать конвейер обработки сообщений. | For example, Actors are allowed to pipeline the processing of messages. |
Тома могут использовать любую поддерживаемую файловую систему. | Volumes can use any supported file system. |
Но большинство кубинцев не имеет кредитных или дебетовых карточек не могут они и использовать PayPal. | But most Cubans do not have credit or debit cards and cannot use PayPal either. |
Компания предупредила фотографов, что они не могут использовать даже существующие фотографии дерева в коммерческих целях . | The company had warned photographers that they cannot even use existing pictures of the tree for commercial purposes. |
В долгосрочной перспективе они могут использовать эти инструменты ретро вакцинологии для разработки профилактической вакцины гриппа. | In the longer term, what they can do is use these tools of retro vaccinology to make a preventive flu vaccine. |
К сожалению, не все габонцы могут использовать их . | Unfortunately, not all Gabonese people can use them . |
Стив считает, что Уайт Страйпс могут использовать басиста. | Steve thought the White Stripes could use a bass player. |
Они должны использовать свой собственный опыт, они должны использовать свое образование . | They have to use their own experience, they have to use their background. |
Они могут растягиваться. Они могут разрываться. | They can stretch. They can tear. |
Она принесла личинку в Космическую Колонию Ceres, где ученые узнали, что они могут использовать её силу. | She brought the larva to Ceres Space Colony, where scientists believed that they could harness its power. |
Они могут использовать независимый орган по установлению фактов, который сможет провести беспристрастную оценку последствий планируемых мер. | They may utilize an independent fact finding body which may be able to make an impartial assessment of the effect of the planned activities. |
Они могут использовать ее для строительства жилья, организации фермерского хозяйства и для любых других хозяйственных нужд. | They can use it for residential, farming and any other business venture. |
Но они намерены использовать... | But they want to use it seriously. |
Джейн Гудолл установила, что шимпанзе могут использовать простейшие орудия. | Jane Goodall discovered that chimpanzees could use tools. |
Некоторые персонажи могут использовать в бою пилотируемых роботов A.G.W.S. | GamePro's review criticized the complexity of the battle system mechanics, including the A.G.W.S. |
Пользователи также могут использовать Microsoft Kinect для захвата движения. | Users can also use Microsoft's Kinect for motion capturing. |
Эти приложения могут использовать все составляющие iPhone сенсорный экран. | These programs can use all the components of the iPhone the touch screen. |
Мы надеемся, могут использовать эту технологию для пользы человечества. | We hopefully can use this technology for advantage of humanity. |
Но они могут использовать невероятное насилие, чтобы упрочнить свой контроль над государством, его народом и его учреждениями. | But they can use extreme violence to consolidate their control over the state, its people, and its institutions. |
Это касательно компаний, построенных на сообществах, которые обеспечивают сообщества инструментами, ресурсами, платформами, которые они могут коллективно использовать. | So this is about companies built on communities, that provide communities with tools, resources, platforms in which they can share. |
Они могут быть в лаборатории они могут быть в поле они могут быть онлайн. | They can be in the lab they can be in the field they can be online. |
Террористы также могут использовать новую уязвимость киберпространства для партизанской войны. | Terrorists, too, can exploit new vulnerabilities in cyberspace to engage in asymmetrical warfare. |
Да, ненавистнические группы могут использовать эти средства для распространения ненависти. | Yes, hate groups can use it to spread hate. |
Спорящие стороны могут использовать их, чтобы накричать друг на друга. | Bickering rivalries can use it to yell at each other as they would in person. |
Голуби могут использовать магнитное поле Земли, чтобы найти путь домой. | Pigeons can use the terrestrial magnetic field to find their way home. |
QuickTime также является мультимедийным фреймворком, который могут использовать другие приложения. | QuickTime 2.5 also fully integrated QuickTime VR 2.0.1 into QuickTime as a QuickTime extension. |
Простые игры, которые не требуют быстрой графики, могут использовать GDI. | Simple games that do not require fast graphics rendering may use GDI. |
Государства члены, желающие использовать более подробную разбивку, могут это сделать. | Member States that wish to use a more detailed breakdown may do so. |
Кроме того, не все страны могут эффективно использовать такие ресурсы. | Moreover, not all countries could successfully tap those resources. |
Людей могут использовать и заставлять работать за несправедливо низкую зарплату. | And people might be exploited and work for unfairly low wages. |
Похожие Запросы : они могут - они могут - они могут - они могут - они могут - которые могут использовать - они будут использовать - они должны использовать - они могут иметь - они могут обращаться - они могут применяться - они могут сделать - они могут ожидать