Перевод "они осуществляются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

они - перевод : осуществляются - перевод : осуществляются - перевод : осуществляются - перевод : осуществляются - перевод : они осуществляются - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они осуществляются делегациями с места.
They should be made by delegations from their seats.
Осуществляются они, как представляется, рывками и скачками.
It seems to have a habit of moving in fits, leaps, bounds and rebounds.
Реформы не являются просто планом они уже осуществляются.
Reform is not just a plan it is already happening.
США, если они предположительно осуществляются в противозаконных целях.
The penalty for not reporting is up to 2 years imprisonment and or a US 10,000 fine.
Реформы продолжаются, но они осуществляются более болезненными методами, чем мы надеялись.
Reform continues, but it is occurring in ways much more painful than we hoped.
Они зачастую осуществляются в контексте более крупных операций по поддержанию мира.
They are often undertaken in the context of larger peace keeping operations.
Что подразумевают эти процедуры, каким образом они осуществляются и какие дают результаты?
What did those procedures entail, how were they implemented and what results had they produced?
Решения возможны лишь тогда, когда они задумываются и осуществляются на глобальном уровне.
Solutions are viable only if they are conceived and put into effect on a global scale.
Важные изменения уже осуществляются.
Important change is already under way.
Положения утвержденного законодательства осуществляются.
The Pprovisions of approved legislation are being implemented.
Положения информативных документов осуществляются.
Legal Pprovisions of the legislation are being implemented.
Все операции осуществляются EIB.
NIF contributions to infrastructure projects are exclusively grants.
Управление означает процесс принятия решений и процесс, посредством которого осуществляются (или не осуществляются) решения.
Governance means the process of decision making and the process by which decisions are implemented (or not implemented) Governance can be used in several contexts such as corporate governance, international governance, national governance and local governance.
Вышеназванные планы действий сейчас осуществляются.
These above mentioned action plans are now being implemented.
Эти первые меры уже осуществляются.
These first measures are already being implemented.
21. Необходимые меры уже осуществляются.
21. Necessary action has been initiated.
Первоначально встречи проводились поквартально, но с 1991 года они осуществляются 3 раза в год.
Initially, the IETF met quarterly, but from 1991, it has been meeting three times a year.
Они осуществляются с единственной целью  убить убить как можно больше детей, женщин и мужчин.
They were carried out with the sole intention to murder, targeting as many children, women and men as possible.
Однако все они осуществляются на основе четких директивных мандатов в согласовании с соответствующими странами.
All, however, take place as a result of clear legislative mandates and in agreement with the countries concerned.
До тех пор пока эти операции осуществляются соответствующим образом, они могут быть очень полезными.
These operations, so long as they are carried out appropriately, can be very beneficial.
Прямые полёты в Европу не осуществляются.
However, there are no direct flights to Europe.
iii) информация о программах и деятельности организации и стране или странах, в которых они осуществляются
quot (iii) Information on the programmes and activities of the organization and the country or countries in which they are carried out
В некоторых случаях они финансируются за счет международных кредитов и, как правило, осуществляются на сетевой основе.
It sometimes receives international loans and is generally networked.
Они осуществляются в сотрудничестве с органами Организации Объединенных Наций и соответствующими национальными ведомствами из стран региона.
They are being implemented in cooperation with United Nations bodies and involved national institutions and experts from the region.
Проекты ИНДИСКО осуществляются в Азии и Африке.
INDISCO projects have been implemented in Asia and Africa.
Права человека осуществляются без какой либо дискриминации .
If an agreement cannot be reached, the case shall be examined by the court on the basis of an application from the respective institution.
Сегодня во многих странах осуществляются альтернативные стратегии.
Most countries now have alternative strategies in place.
Соответствующие мероприятия осуществляются с августа 1994 года.
Ongoing activity from August 1994.
Оба проекта осуществляются в течение 1994 года.
Both projects are being implemented during 1994.
Сейчас эти договоренности осуществляются в полном объеме.
These agreements are now being implemented in full.
осуществляются по одному и тому же следу.
The use of predrilling herbicides is NOT recommended in this document, so no provision is made for any incorporation cultivations.
Они осуществляются главным образом в особо затронутых зонах Сахеля, Северной Африки, южной части Африки и Восточной Африки.
They are implemented chiefly in severely affected areas of the Sahel, North Africa, Southern Africa and East Africa.
Это очень опасно, так как планы обдумываешь в тишине... и тогда... они осуществляются, образно говоря без труда.
It's very dangerous because the plans you make in silence, well, they have a way of becoming reality without difficulty.
По выстроенному газопроводу поставки газа осуществляются в Иран.
Natural gas is being supplied to the Islamic Republic of Iran through a pipeline constructed for that purpose.
Осуществляются также программы микрокредитования по приемлемой кредитной ставке.
There also exist programs that are conducted in the form of micro crediting with a favorable credit rate.
В настоящее время эти меры осуществляются на практике.
This is currently being implemented.
Осуществляются также мероприятия по регулярной и дополнительной иммунизации.
Routine and supplementary immunization activities are also being implemented.
Нынешние пилотные проекты осуществляются на индивидуальной, несистематической основе.
The present pilot projects were carried out on an ad hoc, individual basis.
В настоящее время вышеуказанные планы разработаны и осуществляются.
The aforementioned plans have been developed and are currently being implemented.
Подобные инициативы осуществляются в Кот д'Ивуаре и Камеруне.
Similar initiatives have taken place in Côte d'Ivoire and Cameroon.
Командование и управление осуществляются штабом и штабным персоналом.
Command and control of all forces is exercised by a headquarter and staff.
54. В рамках первой программы осуществляются два проекта.
54. Under the first programme, two projects are being implemented.
В настоящее время осуществляются глобальные программы экономических реформ.
An overall economic reform programme was in progress.
Все вышеуказанные действия осуществляются под наблюдением Объединенной комиссии.
All the above activities shall be conducted under the supervision of the Joint Commission.
В некоторых случаях эти инициативы осуществляются местными подписчиками.
In some cases, local subscribers sustain these initiatives.

 

Похожие Запросы : инвестиции осуществляются - расходы осуществляются - изменения осуществляются - расходы осуществляются - услуги осуществляются - инвестиции осуществляются - Процессы осуществляются - платежи осуществляются - платежи осуществляются - продажи осуществляются