Перевод "они сообщили что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : что - перевод : что - перевод : они - перевод : сообщили - перевод : сообщили - перевод : что - перевод : сообщили - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они сообщили, что были обстреляны без предупреждения. | They reported that they had been shelled without warning. |
Они сообщили, что им платили по 1 долл. | They reported having been paid 1 and or food for each girl brought to the peacekeepers. |
Они так и сообщили. | Must have happened on the other side. |
Мне только что сообщили, что они утопились в озере Бива. | I've just been informed that they drowned themselves in Lake Biwa |
А похитителям они сообщили следующее | They sent a message to the kidnappers |
Спасибо, что сообщили. | Thanks for letting me know. |
Только что сообщили. | Some news just came in. |
Только что сообщили. | Just came in over the wires. |
Спасибо, что сообщили. | She's alright. |
Они мне сообщили, что сундук недавно забрала миссис Анна Торвальд. | They reported the trunk was just picked up... by Mrs Anna Thorwald. |
Они сообщили о Томе в полицию. | They reported Tom to the police. |
Они немедленно сообщили об этом полиции. | They immediately informed the police about it. |
Они сообщили, когда нашли этого мальчика... | They say when they found that little boy... |
Местные СМИ сообщили, что | Domestic media outlets reported that By 20 00 on 13 of May, hundreds of thousands computers from 29,372 institutions have been attacked by the ransomware. 4341 education related institutions have infected cases |
Спасибо, что сообщили мне. | Thanks for notifying me. |
Некоторые государства (18 процентов) сообщили, что они не заключали такие договоренности. | Some States (18 per cent) reported that they had not entered into such arrangements. |
Многие государства сообщили, что они приняли новые законы и положения, другие пересмотрели ранее существовавшие правила, остальные же сообщили, что они могут обеспечить выполнение санкций в рамках существующего законодательства. | Many States reported having adopted new legislation or regulations, others had revised previous rules, and the remainder reported they could enforce the sanctions under their existing legislation. |
Некоторые государства (9 процентов) сообщили, что они еще не принимали такие меры. | Some States (9 per cent) reported that they had not yet done so. |
большинство респондентов (89 ) сообщили, что они заполнили свои пробные переписные листы дома | Ensuring a high level of satisfaction with the online experience is essential in retaining the respondent for the duration of the session, resulting in a completed questionnaire. |
Тридцать процентов правительств сообщили, что они не применяют принцип знай своего клиента . | Thirty per cent of the Governments reported they had not implemented the know your client principle. |
Спасибо, что сообщили о проблеме. | Thanks for reporting the issue. |
За то, что сообщили мне. | He doesn't always remember to do it. |
В четверг они были получены , сообщили в ведомстве. | On Thursday they were received, the administration said. |
Они сообщили С нашим домом всё в порядке. | They gave me an update saying, Our house is fine. |
Они наверное и сообщили полиции, где меня найти. | Would it be bad manners to ask who tipped off the police at the market? |
Вскоре они вернулись и сообщили, что китайцы бежали из города в ожидании вторжения. | They soon returned after finding the Chinese had fled the city ahead of the invasion. |
Ряд государств сообщили, что они находятся на стадии принятия законодательства о контролируемых поставках. | A few reported that they were currently in the process of adopting legislation on controlled delivery. |
Все виды солдат в Ливане сообщили, что они спасли женщину, которая сказала им, | All kinds of soldiers in Lebanon reported that they were saved by a woman who told them |
Это только что сообщили по радио. | They just announced that on the radio. |
98 респондентов сообщили, что в 2006 году они заполнят свой переписной лист в сети | Some of the relevant results are as follows |
Впоследствии делегации Эстонии и Мьянмы сообщили Секретариату о том, что они намеревались голосовать за. | Subsequently, the delegations of Estonia and Myanmar informed the Secretariat that they had intended to vote in favour. |
Ряд правительств сообщили, что они активно сотрудничают в осуществлении операции Пурпур и операции Топаз . | Several Governments reported on their active cooperation in Operation Purple and Operation Topaz. |
Из них 25 сообщили об обнаружении и замораживании активов, 13 сообщили о том, что они не обнаружили каких либо активов, на которые распространяются меры. | Of these, 25 have reported finding and freezing assets and 13 have reported that they have not located any assets subject to the measures. |
Врачи только что сообщили нам, что он глухой. | The doctors have just told us that he's deaf. |
Три женщины сообщили о том, что они были изнасилованы, а одна о том, что ее пытались изнасиловать. | Three women reported being raped and one an attempted rape. |
Мне сообщили, что 15 человек приготовили вопросы. | .....(Question and Answer session)..... |
Мне не сообщили, что мы пойдём пешком! | Don't tell me we're walking. |
(4) 87 стран (61 процент) сообщили, что в 2003 году они не потребляли бромистый метил. | (4) 87 countries (61 ) reported zero consumption in 2003. |
Наряду с этим 64,9 процента респондентов сообщили, что они обеспечивают доступ инвалидов к медицинскому обслуживанию. | Additionally, 64.9 per cent indicated that they had made medical care accessible to persons with disabilities. |
Они, однако, сообщили ему, что их позиция в отношении неучастия в работе Комитета остается неизменной. | However, they had informed him that their position of non participation remained unchanged. |
Большинство направивших ответы государств (34) сообщили, что они располагают внутренним законодательством, касающимся взаимной правовой помощи. | Most of the responding States (34) reported having in place domestic legislation on mutual legal assistance. |
Нынешние председатели рабочих групп уже сообщили, что они будут готовы приступить к решению таких задач. | The present Chairmen of the Working Groups have already indicated that they would be ready to take on such tasks. |
Тому сообщили? | Has Tom been informed? |
Полиции сообщили? | Have the police been notified? |
Дойлу сообщили? | Doyle been notified? |
Похожие Запросы : они сообщили, что - сообщили, что - сообщили, что - сообщили, что - они сообщили мне - они сообщили о - что они - что они - что они - что они - сообщили из - спонтанно сообщили