Перевод "они упали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
они - перевод : упали - перевод : упали - перевод : они упали - перевод : упали - перевод : они упали - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они упали. | They fell. |
Они упали? | They fell?!?! |
Они упали в обморок. | They passed out. |
Они упали! Вот кретин! | I've got the rope. |
Они упали и сломали ноги. | They fell and broke their legs. |
Они с партнером неудачно упали. | Her and her partner took a bad fall. |
Они упали друг другу в объятия. | They fell into each other's arms. |
Во втором квартале они резко упали. | The figures for the second quarter have fallen off badly. |
В Китае и Индии они даже упали. | In China and India, they were lower. |
Я видел, как они споткнулись и упали. | I saw them trip and fall. |
Они погибли вместе, когда упали первые бомбы. | They went together, he and she, when the first bombs fell. |
Цены упали. | The prices have gone down. |
Продажи упали. | Sales are down. |
Рейтинги упали. | Ratings dropped. |
Акции упали? | Stock market go down? |
Должно быть, они упали на неё, когда он прыгал. | Must have shaken down on her when it jumped. |
Безработица поднялась. Цены на недвижимость упали. Фондовые рынки упали. | Unemployment up. Housing values down. Equity markets down. |
Продажи сейчас упали. | Sales are down now. |
Цены упали внезапно. | Prices dropped suddenly. |
Цены недавно упали. | Prices have dropped recently. |
Цены упали внезапно. | The prices fell suddenly. |
Почему цены упали? | Why did the prices go down? |
Фондовые рынки упали. | Equity markets down. |
И только Милостивый поддерживает их в воздухе, чтобы они не упали! | Nothing holds them aloft but God. |
И только Милостивый поддерживает их в воздухе, чтобы они не упали! | Naught holds them but the All merciful. |
И только Милостивый поддерживает их в воздухе, чтобы они не упали! | Naught holdeth them except the Compassionate. |
И только Милостивый поддерживает их в воздухе, чтобы они не упали! | None upholds them except the Most Beneficent (Allah). |
И только Милостивый поддерживает их в воздухе, чтобы они не упали! | None holds them except the Compassionate. |
И только Милостивый поддерживает их в воздухе, чтобы они не упали! | Naught upholdeth them save the Beneficent. |
(106 39) Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби, | Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow. |
(106 39) Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби, | Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow. |
Цены на акции упали. | Stock prices dropped. |
Цены на мясо упали. | The price of meat dropped. |
Девушки упали в обморок. | The girls fainted. |
Вы упали в обморок. | You fainted. |
Цены на недвижимость упали. | Housing values down. |
Лола, тут четыре упали! | Lola, have dropped four of them! |
Резко упали объемы заемных средств. | Leverage is down sharply. |
Твои очки упали на пол. | Your glasses fell on the floor. |
Продажи упали в этом месяце. | Sales are down this month. |
Цены на бирже резко упали. | Stock prices fell quickly. |
Не важно, где вы упали | Does not matter where you fell |
и там где упали вы. | and the plane that you two cracked up in. |
Семена призыва к диалогу упали на довольно неблагодатную почву, однако они не погибли. | The call for dialogue has planted its seeds in a resistant terrain but the seeds have not died. |
У тебя очки на пол упали. | Your glasses fell on the floor. |
Похожие Запросы : резко упали - упали свободно - упали вдвое - сборы упали - акции упали - акции упали - резко упали - цены упали - продажи упали - челюсти упали