Перевод "они шли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Шли - перевод : они - перевод : они шли - перевод :
ключевые слова : These Where Their Come Then Followed Walked Walking Coming Went

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Куда они шли?
Where were they going?
Они шли пешком.
They walked.
Они шли дальше.
They kept walking.
Они шли косяками.
They came in coveys.
Они шли молча.
They walked in silence.
Они шли через лес.
They went through the woods.
Они шли бок о бок.
They walked side by side.
Когда они шли, шли на четыре свои стороны во время шествия необорачивались.
When they went, they went in their four directions they didn't turn when they went.
Когда они шли, шли на четыре свои стороны во время шествия необорачивались.
When they went, they went upon their four sides and they turned not when they went.
Они шли пешком в направлении моста.
They walked toward the bridge.
Они быстро шли в сторону столицы.
They marched quickly toward the capital.
Если бы они шли прямым путем!
Would that they had received the guidance!
Если бы они шли прямым путем!
(They will then wish) if only they had been guided!
Если бы они шли прямым путем!
If only they were guided.
Если бы они шли прямым путем!
Would that they were guided!
Если бы они шли прямым путем!
Ah, if they had but been guided!
Они шли вдоль реки. Вдоль реки?
They were on the river bank.
Я сказал им, чтобы они шли домой.
I told them to go home.
Я говорил им, чтобы они шли домой.
I told them to go home.
Они шли впереди, а мы зачищали улицы.
They went ahead and we cleaned the streets.
Мы шли и шли два дня.
We walked and walked for two days.
Они шли со скоростью 3 мили в час.
They walked at the rate of three miles an hour.
Куда они шли? Знаем ли мы, куда идём?
Where were they going? Do we know where we are going?
И что во след им они шли опрометчиво.
Yet they hasten to follow in their footsteps.
И что во след им они шли опрометчиво.
So they hastily follow their footsteps!
И что во след им они шли опрометчиво.
and they run in their footsteps.
И что во след им они шли опрометчиво.
So they in their footsteps are rushing.
И что во след им они шли опрометчиво.
So they (too) made haste to follow in their footsteps!
И что во след им они шли опрометчиво.
And rushed along in their footsteps.
И что во след им они шли опрометчиво.
and they are running in their footsteps.
И что во след им они шли опрометчиво.
But they make haste (to follow) in their footsteps.
Они шли в антикварный магазин и начинали играть.
He would go to antique shops, and the game was as such
И они шли с твердым намерением не впускать чужих .
They left early in the morning bent on this purpose.
И шли они с решеньем (твердым) (Свой замысел) осуществить.
They left early in the morning bent on this purpose.
И они шли с твердым намерением не впускать чужих .
And they left at early morn, assuming they were in control of their purpose.
И шли они с решеньем (твердым) (Свой замысел) осуществить.
And they left at early morn, assuming they were in control of their purpose.
И они шли с твердым намерением не впускать чужих .
And they went forth early, determined upon their purpose.
И шли они с решеньем (твердым) (Свой замысел) осуществить.
And they went forth early, determined upon their purpose.
И они шли с твердым намерением не впускать чужих .
And they went out betimes determined in purpose.
И шли они с решеньем (твердым) (Свой замысел) осуществить.
And they went out betimes determined in purpose.
И они шли с твердым намерением не впускать чужих .
And they went in the morning with strong intention, thinking that they have power (to prevent the poor taking anything of the fruits therefrom).
И шли они с решеньем (твердым) (Свой замысел) осуществить.
And they went in the morning with strong intention, thinking that they have power (to prevent the poor taking anything of the fruits therefrom).
И они шли с твердым намерением не впускать чужих .
And early they went, resolved in intent.
И шли они с решеньем (твердым) (Свой замысел) осуществить.
And early they went, resolved in intent.
И они шли с твердым намерением не впускать чужих .
They went forth early, believing that they had the power (to gather the fruit).

 

Похожие Запросы : шли прошло - Шли недели - Шли недели - Шли дни - мы шли - шли по - Шли поста - Шли годы - Шли годы - Шли дни - дела шли плохо - куда бы мы ни шли